Yangýnýmsýn sarýþýn ah küllerimin üstünde harlandýkça neyzenin týlsýmlý soluðuyla ben mevlevi endamý döndükçe semazence parçalanan pervaneyim kibirli ateþinde
bana yalaz bana kor bana sýrrýný baðýþla ey çarparak ýþýðýnda kýrýlmak sarhoþluðu, lütfet bu aksini gizleyen aynama.. ki mevlevi gezegen ben semazence dönenim menzili mesafeyi hiçleyen esrarýna
yazgým yanmaksa hep azap defterinde, çarp dön geri çarp dön durma yine.. yurt tutarým sancýyla firkat alevini ülkelerden kovulmuþ uyruksuz ruhuma
aramýzda yabanlýðý evcilleþtirsin diye Cezbenin ustaca tercümesiyiz seviþmekle çevirip dilleri birbirine susmanýn lehçesiyle konuþtuk
mütercimken sufiliðim alevinin diline tapýndýðýn ateþgahý ortasýndan sustum Yazgýnýn tüm harfinde suskunluk ah sustukça farklý dilde harlanarak tutuþtuk!
dönerken yörüngende suçluluk ekseninde; nefsimin islahý mý haþa ki hak getire.. kudurmuþ köpek gibi emmareden nefsimi Sýnadým azaptar vuslat kýblesinde
Küllerinden doðacakken beni öldüren yangýn Yalayarak geçip gitmiþ yaralý yüreðimden Ben harabat pervane anka degýlým anlayýn Ölmüþüm ah doðamam küllerimden!
Ne zaman ki zikreylesem hýçkýrarak aðlarým Ah artýk harlanma mecalsiz yüregimden sen söndükçe ben öldükçe aðlayarak anladým Yananla yakýlanýn farký yok birbirinden!
Sosyal Medyada Paylaşın:
Vortex gazinin oğlu Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.