MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

tercümansız ağırlığımın tek gerçekliği
Zorbey

tercümansız ağırlığımın tek gerçekliği








-//

küskün bahçelerine tüm güller
ötüþü makber bilirim tüm bülbüllerin
kýþ ekili yazlarýn ovalarýna
bedbaht sancýlarýn izdüþümü ahlarýna





beli kambur
elleri can yakan günlerle muhabbetteyim artýk
sonumun bir öncesi mevsim kýrýðý
geliþine yeniden doðacaðým ey yar
gidiþin dirhem dirhem ölümüm


bir adým ötem mahþer
beri yaným yeþil vadi süsleði
sesimi kanattýðým onca hasret þarkýsýna
ömrümce dudaklarýmý aþkla yakaným
devrik ve aciz mýsralarýmýn amansýz çýrpýnýþýnýn bakýþý


ey yar!
külün hain
ateþin aðlayan halindeyim
duvarlarýn kulak veren sessizliðime
acemi sýzýlarýmýn
kör gecelerin derin uðultusunda
ayak bilekleri düðünlenmiþ yalnýzlýðýmýn
mavi sularý örten siyah dumanýn
doðunun en doðusunda
mistik ayyaþlýðýmýn altmýþ dirhem
ömür yoksunluðundayým
bir nefes kadar hayatsýn yar
bir nefes uzaklýðýn kadar yokluk


safran sarýsý benzime iþleyen
geçit vermez heyelanlar altýnda ezilmiþliðimle
suçluyum
el ver
doðrult beni bu gerçeðin tercümansýz
aðýrlýðýndan


en sonumun yeni baþlangýcý ol…



-n u r e t t i n ÖNDER





Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.