MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Yitik - 54
İbrahim Çelikli

Yitik - 54




gula(ðý)ma ðeldi “candýrma
bizikinnere bek ezziyet etmiþ”
Hasan Aðamýnan, Üseyin Agamý da ðaraðola çekmiþ
bereket Depeli Memet þikatýndan caymýþ da?
bakdým biðün bizikinner,
Akçovadan okarýya ðelip ðeli(r)ller
yüz dönümde maada
günnerdir açýz,
birbirimizden baþga i(n)san görmemiþiyiz
baðýrýyon ga(y)ri “Üseynaaa!!!,
buradayýn Hasanaaa!!!”
el etdim,
seðirtdim mardým yannarýna!
kendimden geþdim
atýldým ðetdim geri ðelesiya
.
elimden ne ðeli(r)di
biþiy gelmezdi,
biþiy de gelmedi zati
yannýþ etdiðimi bile bile,
göz göre-ðöre
olmasa eyiydi
gader helbetde emme,
oldu bi kere..
elden ne ðeli(r)
hala utanýrýn, heþ anaman
bizi(m)kinin yüzüne bakaman
demek kiyne gaderimiz böyle
olmayaydý eyiydi emme
oldu bi kere
.
hinci “hu” desem, geþdi-ðetdi
elden ne ðeli(r)
ne o-zman, ne de hu an da oldu, eðerine
aklýmdan yannýþ biþiy geþdiyse;
namerd olayýn, köpeð olu(r) ürerin
Allah beni topra(ðý)na gabil etmesin..
Peygamberin þafatýný görmeyeyin
evlatlarýmýn hayrýný ðörmeyen
piþmanýn nadimin
.
senin annaca(ðý)n þeytana uyduk emme
o ðüne gadak zerre mýkdar aklýmdan geþdiyse,
yohut ki taha sonura da,
ýcýcýk bi feylim bozulduysa
bi gasdým marýsa, olduysa
iki ðözüm birden öðüme aksýn
namerd olayýn,
el içine çýkmak nasip olmasýn
.
uyduk þeytana, Allah þaþýrtmasýn
seytannarým Hasoyunan Hüso!
“Bizim Avrat” aylarý ðeç yýllar sonura bile
avratlýk-mavratlýk pesso
hinci deði(l) de o zaman bile sorsan
içimden geçeni hâlâ taha bin piþmanýn
hele de Elif’e
yazzýð etdim yeminne(n)
.
de(y)zem olmasý bi yana,
bunun bobasý, anasý-gardaþlarý
neye dersen benim de gardaþlarým marýdý..
eve ðeldik, dedem neþeli
görsen bi!
ne ben ýrazýyýn, ne anam gayýl
gelde iþin iþinden sýyrýl, Ismayýl
.
zati(en) düðün-müðün hakgetire..
bi Guran okudduk köyde
adet yerini bulsun deye
gonu-ðonþu bile gelmedi sayýlý(r)
hiþ kimse hatýr gönül dinnemedi
Haso, Hüso, bi kaþ da akraba
o ðada(r)
bi Allahýn gulu ðelmedi
bizim evden gelin çýkdý
bizim eve gelin girdi Teslime
.
olmadý emme
olduk getdik iþdehe..
gaderimiz, alnýmýzýn yazýsý
yazýmýz böyleymiþ demek kine,
ha þükür emrine..
.
nasibimiþ, ga(y)ri “bu”nnan olduk ðetdik
emme bi taha da bana “gardaþým” deyen
de(y)zelerimin ellerini öpemedik
benim ne günahým mar
dezelerimin ne güna(hý) var
anam bek öðserdi dezelerimi,
adlarýný ansalar aðlardý
biðün horata etdim
“dezem bayramda seni gelsin demiþ”
hankýsý bile demedi
“ah keþge,
ayaklarýna ðapanmamýyýn” dedi
“hankýsý demiþ” dedim
“hankýsý olu(r)sa ossun len yavrým”
“onnar benim böyüðüm, anam sayýlýllar” dedi
horata edeyin derkene
benim anama ettiðim kötünnük ba(ð)rýmý deldi
.
oyusa anamýn ne suçu-güna(hý) varýdý,
gardaþlarýna hasiret getdi zavallý
annaç annaca gelmediler bi taha
ne cenazede, ne düðünde-ne bayramlarda
.
“ne ölüme, ne ölüsüne” deyesiymiþ
Haçça dezem, Aþa dezeme
“ne ölüme ne ölüsüne” demiþ
Aþa dezemde
o ðünden sonura gapý dýþarý çýkmamýþ ikisi de
ikisi de selem mermediler anama da
Haçca dezemin ne güna(hý) varýdý acaba
Aþa dezemin de
anamýn ne güna(hý) obalý varýsa
bek mutuydular birbirlerine
günah da benim, obal da
.

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.