. bobacaðzým daa merem olduuu dermansýz dertlere gark oldu dertleri günden güne altaladý, dert üsdüne dert olur mu? oluyomuþ demek ki; oldu, hemi de bek çoð oldu fira oturup a(ð)lardý dokunuvusalar gözlerim dopdolu gözün bakýp durukana dayanýlý(r) mý dedem “uykuyu düneði” gaybetdi zati eve yere basamadý o dipi ðibi adamca(ðý)z gözümün öðünde günden güne eridii zavallý bobaca(ð)zým ne ðadar altý ay dedi-demedi takikesi takikesine uymadý gözümün öðünde eridi ðetdi Allah tahsiratýný affetsin yatdýðý yerde dinnensin senin annaca(ðý)n har üsdüne har . Miyeser yengemden sonura yüzümüz de bi(r) taha; gülmedi ðetdi vesselam bungun üsdüne bungun, yangýn üsdüne yangýn o daðlarý titireden dedem (h)Alýca goyunu geçisi bi yanda devesi sýðýrý bi yanda kimbili(r) kaþ çobaný varýdýn yorgun, dingin, durgun, bitkin.. adam; iresmen çökdü sanýsýn esgiden zemzert emirinin demiri kesdiði adam Senget ovasý zati yurduydu Gaziri, Çölovasý Terziler Ovasý, Bahtýyar ovasý ondan soruluyorudu sýkýntý üsdüne sýkýntý bun üsdüne bun dert üsdüne dert gam üsdüne gam bakýþý gýlýþ gibiydi bakdýðý yeri eðþeyen adam günden güne gözlerimin öðünde erim erim eridi, güççüldü, çürüdüü yitdi ðetdi . ebem dersen iþi ðücü burakdý ilendi de ilendi aðýtdan baþga bildiði yoðudu zaten canýndan-dünnasýndan vazgeþdi gece uyumadý zabah gakdý sarýlardan yanna bakdý beddova etdi, söylendi aðýtlar yakdý, aðladý Miyeser Yengamemi bobama mý? emmime mi? dedeme mi bana mý gözlerinin yaþý gurumadý gözleri gurudu ðaldý . geriye ðaldý bitecik anam, cöfakar anam dedem o(ð)lannarýynan Göynücekden gaçýrmýþ anamý taha çocuðumuþ o zaman . bi ölü topraðý mý serpildi üsdümüze ne nazara mý ðeldik bilir miyin dün at üsdünde o yayla senmin bu yayla þenmin, Çölovasýndan Bozdurmuþ Belinden gelirmiþ ünü yok goyun sürüsü olmadý sýðýr süren Alýca dedem Gýrkbaþ Yaylasýndan Gaziri Ovasýna Gencelli’den Bahtýyar’a höküm sürer Ýsdiklal Harbinde evlatlarý esger Asgeriyeye sýðýr, deve variyet baðýþlar gedip de dönmeyen evlatlarýna aðlar . sonura da gelmiþ Týrtar’a gonmuþ kim derdi Alýca Sarý Çobannara çoban durmuþ nasýl bi gader, nasý bi tecelle neyidim deme, ne olacan de! iþde böyle Ismayýl, iþdehe böyle
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.