MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Yitik - 32
İbrahim Çelikli

Yitik - 32



siz bilirsiniz

-32-
“-belki bilmen, belki hatýrlarsýn;..
belki de duymadýn bilmezsindir
duymamýþýndýr belki de
ya(hu)t da duyduysan bile bilemen
unudmuþundur.. hatýrlayaman
belki de hatýrlamak isdeme(zsi)n
emme
Ismayýll bizimo(ð)lan,
ben nassý(l) unuday(ý)n”
..
“-Halilce dedemin çobanýykana o þerefsiz,
dutmuþ emmimin garýsýný gaçýrmýþ,
yengem esger garýsý o zamannar..
getdi-ðetdi zamannarý
emmim hanký cep(h)ede bellisiz
kimbili(r) kaþ sene esgerlið etmiþ
emmim yeddi seneyi ðeþmiþ,
Yalavaþ þubesinden çaðrýlalý
þehit mi oldu,
baþga bi(r) derde mi yakalandý
yonusa yaþayo mu,
yesir mi düþdü cavýra
esgerden gaþdý mý?
öyle ya;
onca sene ter(h)is olma mý?..
ün-ses yok; efelere mi ðatýldý
yonusa çetelere mi
o vahtýn behrinde kimbili(r)
baþýna ne ðeldi
bilen mi var; belki vuruldu
belki baþga biþi(y) oldu
bilen milen yok o devrin behrinde
.
i(n)san “ekmek yediði gaba” sýçar mý
elinden ekmek yediðin adamýn ýrzýna
ðelinine-ðýzýna,
namýsýna yan bakar mý
ne demez eller
emme;
demek kiyne oluyomuþ böyle þeyler
duyardýk; inanmazdýk
yaþadýk!
annadýk
bek zorumuþ vallahi
dedem uykuyu düneði gaybetti
zor’! baþýna gelmeyen ne bilsin
Allah can düþmanýma tahi
böyle bi erezillik gösdertmesin…”
.

o zamanýn behrinde dedim ya
o zamannar itde de, atda da
bi keramet varýdý
çobanda da, atda da avratda da
bi asalet varýdý
yalanýmýþ!
kimin aklýna ðeli(r)
evinden yallanan köpek hý?
namýsýna yan bakmýþ!?,
göz-go(y)muþ
emme akla gelmeyen baþa geliyomuþ
.
Allahýn onaracaðý, emmiceðizim esgerdeymiþ;
belki de bu durumlarý duyuncaklayýn, gelememiþ
belki “yes etdi” aldý baþýný ðetdi,
ne olup-olmadýðýnýn orasýný Allah bili(r)
.
ne fakýt getti öte yanna, bilen mi var; nerde ðaldý
bobacazýmý da çürüðe çýkarmýþlar!. yatalak,
yalavaþdan iki aðaç dakmýþlar beygire
ben “bobam geldi” deyelek sevinirikene
va?! aðzý var dili yok hesabý Allahýn samýdý
evin baþköþesinde dayýma serili yatak
garib-anam en böyükleri benin üþ çocuðuna mý,
yonusa yatalak bobama mý bakacak
.
ben beþ altý-yedi yaþlarýndayýn, belki ýççýk týrakalý
emme Miyeser Gellebam da;
hani! yedi köyün bi(r) gözeller gözeli
Allah öðmüþ yaratmýþ; ta öyle gabadayýydý
basdýðý yeri zangýr zangýr titirediridi
dirayetli, dilektor, atdýðýný almaz gýsmýsý
tir tir titirerdik yüzümüze baksa
omzunda tüfek, belinde dabança
garý dediðin garý öyle olacak valla!
.
bu þerefsizler üç aðalarý bi(r) de kendi
zopalaya döðe-çarpa Miyeser yengemi
maksatlarý “guþaðýndaki altýnnar”ý almýþlar
tollarýnýn kapý arkasýna gömmüþler dee
üsdünü çamýrýnan bi ðözel suvaymýþlar
sonura aþýrývýrýyollar Akþe(h)er yüzüne
.
anasý sarýmsak-bobasý soðan adý üsdünde çoban
variyeti olsa el gapýsýna çoban mý duru(r)du
durup; bi(r) de hinciki hallarýna bakacan..
Sarý Aðalar öyleynen aðða olmuþlar iþdee
evel-evelden beri aða bilirlerde onu-bunu
baya bildiðin onun bunun çobanýykan(a)
"sarý aðalar" deye nam saldýlar goca Gaziri’ye
.

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.