Dedem ne derse inanýrdým, sýmsýký duttum, ayaðý gýrýk geçinin buynuzlarýný debelendi gaale almadým, damýn gözarasýnda zipli, mýh sandýðýnýn alt tahtasýný getirdi çuvaldýzýnan seyikledi , þelek çapar yazmýþýn arka sað bacaðýný yerli-gatli yerli : ol gör, bir türlü, asla, mümkünü yok goyvumadým.. içim getse de "beðirmesi"ne aldýrmadým bi yandan da imt(ih)ama devam etti “Allah kaç?, nerede?” “……….!” “kimin ümmetisin”, “……….!” “kimin zürriyetisin” “……….!” "imanýn þartý" “……….!” "islamýn þartý" “……….!” "oku bakalým Gulfalla’yý" “ ……….!” .. nayeti epeyi bi sustu, çapar yazmýþýn caný yanýyomuþ, aldýrdýðý-maldýrdýðý yok ni’nesin dedi(ði)ne ðöre "bu iþi yapmasý" gereðiyomuþ baya bi fakýt gözlerimin içine-içine baktý duralakdan dene dene gonuþtu “-aðða” dedi, gene epili bi durdu; o ara birkaç konuya daha gözgezdirdiði muhakkakdý belki de d(iy)eceni unutdu; .. ben de aðzýnýn içine baktým! bekledim tabi ehtimallara hazýrdým “süt dökmüþ kedi ðibi” nayet çok böyük bi ðarar verdiði belli böyle zamannarda cýzýrtý edilmezdi gözüyün yaþýna bakmaz “bekle! anandan eveli ahara ðirme” der terslerdi gýzgýlýysa gözüyün içine içine bi bakar, o ðadar! netçede etdi edemedi “deliðanný!...” dedi, duralakdan; “hu an etibarýyna(n)” .. “senin yetimlik-gopillik bitti adamakýllý; herif oldun, böyüdün ga(y)ri” “hemi de baya bobayiðit bi herif oldun” ! bobamdan galma bi “aferim” varýdý onu sana münasip gördüm”, bak hinci aklýma ðeldi de hakkaten yau! ben o ðün böyüdüydüm sanýsýn o takike boyum uzadý þýrkdüþtüye uzandým, baþbarnaðýmýnan kendim aþtým, eþþeðe kendim binmeye yeltendim; o ðün ik-diba Mullapak depesinde daþ çýkaran bobama ommaþlý azzýk çýkýsý götürdüm.. he(y)benin bi ðözünde daþ! ötekinde güçcük desdiynen su! asýl mesele Leleklerin Garabaþ Osmançavýþlarýn Güdük Köpek korkusu .. baþga gorkduklarýn ne dersen Gökderenin bozyamaç Azizlerin deremalle köprüsü iki aðaç besmele çekdim Hacallar mallesine varana gadak dova okudum çelimsizliðimi, gebeþliðimi unuttum, Harmanyerini geçip köpekleri aþýtladýnca kendime ðeldim, iresmen beyo(ð)lu ðibi gasaldým.. yorak yamalý gýslavet papbalarýmýna(n) boz eþþe(ði) ma(h)mýzladým . umurumda deðilidi gýslavet papba.. ayaðýmý vuran yama… dedemin elinden yorak..! papbam eþkere birkaç numara böyüðüdü oyusa dedem; “seneye de keyersin” deyicekleyin.. avundum.. barnaklarýmý büküp, pabbanýn kahýna basarak “tarrýk-turruk” sürüdüm. memnin olunca gardaþým uçun örkenine(n) eðreye çuncak ; bana da söðüt dalýndan bi "at” düzüverdi, halý ipinden gemli ilk atýma atladýðým gibi “daahh” etdim, yarýþa götürdüm çoktan süngerli dona, askýlý pontura terfi etmiþ akranlarýmýn yanna akranlarým bile adam yerine gomadý getdi bi kerre bile! oyuna almazlardý “bi yannýna biþiy olu(r)” deye .. goca penceremizin baktýðý meydanda Bobuþ Emmilerin evin ardýnda böyük-güçcük o(ð)lannar her evden bir-kaçar çocuk, baðrýþ-çýðrýþ þamata bi-kaç da “erkeð aþa” Menevþe arada bir dambaþýndan zokurdanýr herkesin agasý, anasý-ebesi, arkasý-galesi var biþiy oluruna-olmaz müdaleye hazýr etirafdan cazý ðibi bakýþýp durular akrabacak, akrancak; doluþduk el sýrasýnda, güya; söðüt dalýndan da olsa; atý olan yeniyetmelerden olmuþtuk .. ne zamandýr özenir duru(r)dum onnara aðasýndan, anasýndan gorkduðum çocuklara döðülmekden-söðülmekden deðil “kimseye çatman” “kimseynen döðüþmen” “kimseyi gapýmýza nizeye getirtmen” “arsýzlarýn çoc(u)klarýndan uzak durun” derdi bobamgil “döðüþ-nize olursa ben garýþman” ne topuk; ne aðaç.. ne günyaðsalayan.. ne tel tekerli araba, ne fýrfýr ;.. ne cýrcýr ,.. ne de ötekiler gibi týmýlý býçak hucuma ðeþdik, yeni yetmeler, erkeð aþa ferikler.. baldýrýcýplak, basma fisdanný, akdoncak Hapbanalarýn fýrýna do(ð)ru Müslük çeleninin dibinde çömelmiþ ikinden çýkan emmiler akýn etdik cümbür cömat; elbirlik havada burcu burcu hakgaþlý çörek kokusu Almes Gelin el gadak beliþdirdi, nasý(l) da bayram etdik “amin, amin aþ-aþa amin” hepiciðimiz ayrý ayrý dova etdik “ölennerinizin canýna deðsin” dedik..
gemi azýya aldý “deynek düldül”üm gem boynumda; seðirtdim bi elimine(n) atýn dalýndan dutalak galgýya-zýplaya akrannarýmýna atbaþý olmayý bi yanna býrak, menzile utaþmada en arkaya galsam da geri galmadým, ötekiler gibi benim de aðzýmda coþkuyna "gopuduk, gopuduk.. gopuduk" sözde nal sesleri eþliðinde dört nala sürdüm.. bi taha da ata binemedim getdi ömrümçe! bi de o mavý laylomdan babýcým olmadý nedense;
DEVAM EDECEK
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.