lafýn birini ðor, ötekine ðeçerin “Deli Þiþek” bile suçunu biliyo deyceðin hemi zilguduret benden gaçýyo hemi bi(r) de durup melil melil bakýyo çocuklarýn dayaðý yeyip de “acýmadý ki, acýmadý ki” dedikleri ðibi bana o-z(a)man öyle ðeldi hinci aklýma ðeliyo da öyle deðilimiþ meðere “a(ð)zý var dili yok, aklý vaar fikri yok” tabi iþin aslý “ben etdim sen etme aða” deyodu belki düpedüz cahillik bizi(m)ki ..
emme bu Þeytan Ali, Lelek Boladý, bi de Cýsdan adamýn yüzüne baka baka bunnar da “yemin-billah” gýrla bizimo(ð)lan ar perdeleri yýrtýlmýþ bunnarýn valla taha sýra ona ðelmeden herifçioðlu basýyodu yaygarayý, üst ayaða gakýyodu “n’oldum-öldüm, ben ordan geþmedim, kimseyi ðörmedim.. ben yedirmedim”, “ben de ordan geþmedim, yedirmedim, girmedim, ordan falan geþdi filan geþdi” valla billa me(v)zu dolaþýp gediyoruru tee ho yanna dova edersin o burgalaþýk “arap saçýna” aþgossun iþin iþinden çýkabilene aralaþdýrabilene, aralaþdýrmaya yeltenene hinci hinci aklýma ðeliyoda mý(h)darlýk da zor iþ valla .. yemin-billah, din-iman, mintan “anam avradým ossun” “üþden dokuza þart ossun” “iki ðözüm öðüme aksýn” “at bokundan atlayan, cumayý ðün çatlayan “ölü ðargalar gözümü oysun”, “boþ tüfek beni vursun” “enkiyle deme asdaným valla þeytan-meytan dolduru Allah mafaza” ! “-len olum o yana ðedenneri kendi a(ð)zýnýnan deyvidin ya taha hinci” !?! bu sefte gunduna ðetiri azanýn biri “-pekey madem ordan geþmedin de nerden biliyon ordan geçenneri” “-ben tee öte yannardan dolandým getdim de yok bilmen ne guyru(ðu) eðri, gýçý ðýrýk kel alaka vallahi billahi zart-zort, abidik-gubidik, výrt-výzýrýk, “anas tas mum sat sana” ne yandan okursan oku deðiþmez valla herif yalan aramaya ele mi ðedeçek zati bunnarýn iþi-ðücü sýrf dubara tö(v)be tö(v)bee sonurada gakýp dutup bi de olmadýk bi mencilisde annadiviri, maytap geçer, inanamazsýn valla ðerçek zati bu Lelek Boladý ölüyü güldürür ahaliyi hakýr hakýr gümekden öldürür “tangazaya alý(r) ðibi “a gapberif deme bari” deyelek tekerine daþ go(y)dum bi keresinde “deyvimedin mi dadý çýkmayo ku” demez mi yalan, biliyon emme inanasýn geliyor neyeyse .. de deyce(ði)m herifçioðlu tam bi püsgüllü bela, hani demiþler deliye çatma ne isderse ver gurtul o sana çatdýysa da uyurka ürüyasýnda kendi kendine annadýrýmýþ hakýr hakýr gülerkene çatlarýmýþ güle-ðüle ölü(r)sün Deli Bolad annatsýn da dinne manyak valla billa! gel de ðülme.. .. onu deyodum, unutmayan Þaban Emminin yeðe goyun benim öte yandan geldiðimi görünçe barabar seninki yes etdi gaþdý ters yanna gaþdý, çakdý manzarayý cýdavý ötekinner bile perem perem daðýldý azametimden emme o epeyi de(h)þet bi zopa yedi valla ömrümce öyle bi dayak atmadýmýdý hiþ döðmediydim malý maþatý, neneyen Allah affetse de ben kendimi affetmen.. ..
ters yanna vurup öldürülecek biþiy idi emme “çelerdi de öldü” dencek biþiy deðili(di) ki nakýsýdý, Allah var nakýsýn da nakýsý vel hasýl-ý kelam gýsa kese(yi)n de “Aydýn Havasý” ossun emme Mýrý Þaban’a olan gýzgýmý, öykemi o “yeðe” “deli þiþek”den çýkardým hinci neye decen bizim oðlanda gýzý var ya bu Mýrý guzu seþmeye getmez, annarýn(m) etiyar gece örümesine, gatýnç nöbetine ðetmez duzlamaya, aðýl yapmaya, kürümeye havýz ilaþlamaya, duzlamaya çelerme aþýsýna gelmez bizi enayi belledi eyicene Allah bilir belki katýnç da vermezdir bobama bedafaya mal güttürüyo eyi valla, “bedafa eþeðe binmek gözel olu”yo, terslenmeye gaksam bobam dik dik yüzüme bakýyo, gözler çelerik, ters-mers gýzgýlý yetmez bi de þiþeði deli, üsdelik yeðe gidinin Mýrý’sý öyle olmaz böyle olur iþdehe dedim emmee; iþin aslý öyle deði(l) o gatýr arabasý gelmeseydi gene de bunnar olur muydu?, olmazdý ne de hinci vizdanýn sýzlardý
DEVAM EDECEK
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.