“-ýslýk çalalak küçük taþlar atalak sürüynen ekinnerin arasýnda duralak elden geldik kadak gözümü zerre kýrpmadan koyunlarý ziyana sokmadan acý günü ay aydýný, hýsým akrabanýn anýný tanýdým gece geç yarýya gadak goyunnarý örüdüm deyne(ði)me yaslandým gece boyu sürüyü ðütdüm ..
elimden geldikçene zýyan olan yerlerden bilassa da Deveci Sülalesinin anýndan uzak duru(rum)n “len epap neyye” dersen “serde genþlik var hemi de olur ya uyurun-muyurun” “gorkulu düþ görmekdenise, uyanýk durmak evladýr” hesabý durduk yerde al baþýna püsgüllü belayý, “köpe(ð)e dalanma çalýyý dolan”, nemen(l)azým bizimo(ð)lan ..
bi dee ebi ceddi Cýsdan’ýnan, Lelek Bolad’ýnýn geddiði yerlerden geþmemeye bakarýn neye dersen beladan uzak durmalý, “çamýr bulaþmazsa izi galýr”, demiþler adamlar zýyan-mýyan iþler, senin aklýnda bile yoðukana deraðap geder bi de seni gammazlarlar puþtlar ispiyonculuðu eyi becerir bi þayia “Ýrbem filannýn ekinini yedirdi” nerden geldiðini bilemezsin valla gecenin leylisinde “bi ün” Bambayram (bekçi) gapýna dikelir “köpe(ði)ni uyutmaz” n’oldu “mýhdar senni ünneyo” sen evden çýkasýya gapýndan ayrýlmaz varýsýn köy odasýna gayat dilekdor Gara A(h)mat, mýhdar ordan geþdin mi “geþdim” geþmedim desen “gösdert þahýdýný” ne arar, onnardan baþga þahýt mý var geþmediðin yerin þahýdý mý olu(r) len giþi olmadýk biþiyinen suþlandý mý var ya her þey alay(h)ýnadýr valla senin annaca(ðý)n, tezvir dava.. iþin içinden çýkama(zsý)n asla! .. var sen “ayýtla pirinciyin daþýný” el oðlunun dayýsý-mayýsý köpek döðeni, kemik kemireni var baþ edeme(zsi)n valla zati Cýsdanýn da zeyninde kýrk dilki dolaþýr emme birinin guyruðu ötekininkine dokanmaz asla tabi bizim de dayýmýz var emme; bizim dayý zati götden bacaklý biþi(y) kendine ne hayýrý var da ben ondan ne umacan yaa senin annaca(ðý)n göcen boku gibi, ne bi ilece yarar ne bulaþýr ne kokar ..
onun uçu Goca Duzla’dan Mezerdüzüne öte sürdüm.. gece geç yarýda klavýz filik geçi eþinmeye goyunnar kürneþmeye baþladý sürüyü öteyüzdehi Goca Balamýdýn altýnda yatýrdým denizden ýpýl ýpýl bi lodos esip batý(r).. kendimi de bi guytuya atdým ooohhh gel keyfim gel ýparatýn.. köpeklerin biri bi yanna, biri öte yanna, eþeðin he(y)besini endirdim, kepene(ði)mi çöðürün üsdüne atdým, harbiyi çýkardým; noluuur-nolmaz ya da nolmaaaz-nolmaz, hani olmadýk, olmaz her e(h)timale ðarþý içine bi dene donuz sýkýsý depdim, höle pinar çalýsýna, tekkýrayý diredim höyle bi galkamaða verdim sýrtýmý gövyüzü parýl-parýl, výz gelir ýscaðý, ayazý uzansan ýldýzlara etiþeðmiþin gadak ta öyle valla pamparlak ..
avýrdýmý godum sol avcýma tengildim sol yanýmýn üsdüne “hinci yavýklýyýn damýnýn garþýsýna varacan damýn baþýnda bulaþýk mý yuyoru, kýnalý elleriyne(n) yoksa gene halý mý dokuyoru olur mu olur, gece-ðece, halý bazar etiþeceð(i)se yonuþa çay mý demlemiþ.. kekik mi biþirmiþ?!.., el etcen hinci sana da bi gupa getirecek kendi elceðiziynen garýþdýrmýþ, beþ gaþþýk þeker atmýþ eyicenem dadýkdýrmýþ þekere, üfürmüþ kendi eliynen içirecek höyle! deri peyniri çomaç da dürmüþ ince ince ekelemiþ lodosunan barabar.. valla caným geçiymiþ.. ooohhhhhhh..” þükür emrine
DEVAM EDECEK . Resim "Olayýn geçtiði manzara"
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.