MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

çamaşır leğeni
fransız

çamaşır leğeni









geçmiþi takvimler yedi
bitirdi


sen hala en güzel günlerin henüz yaþanmamýþ olduðunu iddia edip
kupon yap umuda


ah þu duvarlarýn dili olsa da
bir bir konuþsa..

hatýrla !

oyuncaklarýn vardý
renkli ve yepyeni
gýpgýcýr
jillop gibiydi


bir de oyuncaklarýn var diye yerden bitme, kurþun askerlerin
oyun kurucular
apartman bebeleri
mahalle sakinleri
yok o öyle deðil
serserileri

neyse iþte anladýn sen onu,,

kimi, kolunu bacaðýný kýrdý
kimi kalbini,
oydular göz göre göre
kucaðýna aldýðýnda uykuya dalan göz bebeði"ni

gittiler,

en güzel mevsimlerinden salata yapýp
güneþini yediler
yýldýzlarý sos diye
gözlerine ektiler

ve sonra;

yalnýzlýðýnla baþ baþa verip
ellerinin yanýnda
elde avuçta kalan oyuncaklarýn caný sýkýlmasýn diye
geliverdim aklýna


nihayetinde zaman yiyen eskiciydin benim için
kaybettiðin ne varsa
geri dönüþüm kutusunda


hurdacýndým nasýlsa


eskilerini istiflediðin takvimler
yaprak sarsýn elinde

o ne demekse :)

uzun lafýn kýsasý;

senin tamire müsait oyuncaklarýn yok artýk
astarý yüzünü geçecek
yenisi desen, çok pahalý


olsa olsa eritip
çamaþýr leðeni yaparsýn
tuza dönmüþ ruhunla aðartacak
bir kalp de bulamazsýn

ha bu arada;

duvarlarý elleme sakýn
yeni boyandýlar
geleceði desen
kediler yedi
bitirdi


bundan sonra bir talih bul kendine
kuþ diye besle dur
altýn" kafesinde..






Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.