Arabic Orthodoks Chant Ya Da Borderline
LuyCiyano
Arabic Orthodoks Chant Ya Da Borderline
Bak ben o kiliseye giderim, Ýsa’yý bulurum.
Ona çocukluðunu hatýrlatýr, iki jilet attýrýrým alnýma.
O Tanrý olmaktan çýkar, sense Maryam.
***
Beyazýmla siyahým arasýnda durma artýk habibim
Ne sen benim annemsin
Ne de ben sana yetmeyen baban
Sokaklarýmý yýkýp salonumu büyütme
Bu adama sýrtýný dönüp
Bu çocukla uðraþma
Býçaðýn olayým beni bölme !
Habibim, aç gözlerini bak
Ben, habibin..
***
Belki de Meyrem, bir-çok dul kadýn gibi narsistti
Belki de hem anne hem baba olmanýn büyük ve sonsuz kibrinden oðluna da geçirdi
Belki de her gece kulaðýna eðilip ; Sen Tanrýsýn diye fýsýldadý bebek Ýsanýn kulaðýna
Ýkiye böldü çocuðu ;
Sokaða büyüyen çocuk Ýsa,
Kalbinin karanlýk bir odasýnda bir ilaha doðru yürüdü
Hem baba hem çocuk olan bir ilahtý bu
Yýllarca yürüdü ve sonunda eline vardý
Varýr varmaz mis kokulu, melek yüzlü bir borderline!
Çocuk ve baba Ýsa!
Ve en sonunda;
“Elohi, Elohi, lema þevaktani?”
(markos 15: 34)
Psikoz -u- Nevroz tövbe estaðfurullah!
***
Ben o kiliseye gittim habibim.
Bir avucumda turuncu bilyelerim
Diðerinde jiletle diz çöküp,
Ýnanmak istedim Ýsa’nýn inandýðýna
Babaný gördüm! Aðladým, sana, boþluðuna...
Dayanamadým yokluðuna, döndüm sýrtýmý.
Alnýmda iki jilet; aþk ve ayrýlýk. Dilimde;
Maryam ya Mayram, lema þevaktani?
Maryam ya Mayram, lema þevaktani?
Maryam ya Mayram, lema þevaktani?
(Mayram beni neden terk ettin?)
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.