Ölümün Habercisi
Seni görmediðinden beri soluksuz kaldý dert,
Yemini var ayrýlýða vuslat denen illetin.
Gözlerini görmeyince onursuz kaldý mert,
Ýman edesi geldi, lanet denen cinnetin…
Kinayesiz itiraflarýma, kin beslemeseydin,
Omurgasýz düþlerimin, beli bükülmeseydi.
Gözlerinin ateþiyle þu gönlü seslemeseydin,
Ben de günde beþ vakit seni özlemeseydim… "Keþke yalnýz güzelliðin için sevseydim seni,"
Ki sahte bakýþlar üzmeseydi yetim yürekleri.
Eðer üzmek yerine, ezseydin beni,
Asla mahkum etmezdim, hayalleri ve çiçekleri…
Þu an dilsizim, haykýrýyorum sevdamý sokaklarýna,
Sevgim kadar basýnç uygulanýyor þakaklarýma,
Hayaller yumruk atýyor, aþkýn tokatlarýna,
Gülüþlerin yeni hak getirdi, benim yasaklarýma…
Yeter ki bir þans taný, hasar tanýmam,
Kalbim saniye baþý adýný basar kanýma,
Günah sahipleri yanlýþlarý asar canýma,
Ýlk görüþte aþýk oldum, yerleþtin yanýma…
Seni yalnýzca saflýðýn için sevmeliydim,
Kulaklarýna deðil, gözlerine deðmeliydim, Yangýnýma odun attýn, sel gecikti,
Ölüme çaðýrdýn da sevgili, gelmedik mi…
Yuvasýz kuþlarý gönlüm varsayalým,
Seni uzaklardan izliyeyim, yâr sayalým.
Bir ömür beni
sat deðerimin altýnda,
Sýkýntý yok ilham meleðim, biz onu da
kâr sayalým…
Yine mürekkebim bitti, kan damlar kaðýda,
Sana olan aþk öldürür, solu da saðý da.
Himmet eyledi vefasýz, duyamazdým bunasaydým,
Mezarýma diken dikeceðine, göz yaþlarýmla sulasaydýn…
Âhar
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.