hemen her evde; dört-beþ çocuk, daha fazla çocuk istemeyenler sonrakilerin adýný “durdu”, olmadý “yeter”, koyarlar.. meres tarla beþe bölünce(ði)ne ikiye bölünse þe(hi)rlininki ðibi ikisine de yeter, söztemsili torunnara ne ðalcak de(ðil) mi”
hiç yaþatamadýlarsa “yaþar” derler ki;? ya da oðlansa “dursun” kýz ise “durdu” “-nerde hinciki ðibi innesi-tokduru ilacý-garacý, ilacý garacý bilen mi varýdý? eveli yoðudu.. hiþ biþiy yoðudu” ..
“-varýsa da yoðusa da gocaðarý ilacý dolay dolay herkeþden saklý varýdýn goya “her þeyi bilen bi ðarý”nýn yanna garnýna bakýtdýrýdýn, “göben düþmüþ anam sabýn galýbý getir de sarývýran” .. südün enmeyeso deyip deyce(ði) “aman ha.. o(ð)lun varýsa dana emdiren gýzýn varýsa diþi buza(ðý)sý olan inek südü verin garý deycen ineði buldum da buzaðýsýnýn þeyimi galdý ona da deyce hazýr “falanýn ine(ði) nin buzaðýsý diþi deðiþdirivirin” eðþi turþu yeme, sarýmsakdan uzak dur, aya(ðý)ný üþütme her zabah hunu ye, hunu iþ essah mý, deði(l) mi o da Allah onaraca(ðý) iþ… bizin ki ha bi mahana ummak.. gerisi dova” ..
“-ged aman isdemen ne çocuk, ne mocuk, bokuna bosdan mý dikecen Alla(hýný) se(verse)n, hu yaþdan keyri “yeter” goyalým yeter olsun”, “-valla bak! yeter goyannar, yeter eder duymadým grmedim deme”
“-emmeee o(ð)lu olmayannar da bir burukluk son doðan kýzýn adýný, “döndü” go(ya)rlar Hacýbe(y)nin Murat’ý Mamaþ Emmi “döndü” dese de Hatma Ðelin “gýz doðurganý” çýkdý nayeti; getmiþler de Gencelli de “Bolat Tekkesi”ne adak adamýþlar doðan yaþamadý bi fakýt” “-zahýr oðlan olunca adýný “bolat” gomað ilazýmýmýþ” Allaha bili ne godular” “-gari baþlarý göðe erdi Allah onara da bi oðlan evlat verdi dokuz gýzdan sonura Hüdaverdi Bolad’ý buldular dovasý gabil olannar goç gurban edeller, zahýr o(ð)lan bobasýna kurban etinden yedirmezler” ..
Kumdanlý Koreli’nin Hasan’nýn adaðýnda Bolat Tekkesini bulduk Gencelli Mezarlýðýnda dört duvar arasýna almýþlar bir mezarý koç kurban edildi, türbemsi kulübenin yanýnda etler doðrandý, nohutla kaynatýldý
babaya bir ihtimam, bir temenna, bir izzet-i ikram ki sorma! o kadar olurdu yüre(ði)m yanmaz oðlaný o doðursa
onun için horoz piþti, ayrý bir tencerede, ona ayrýldý en yumuþak yufka, onun yemeði özel kaplarda sinisinde karabiberliði, soðaný, tuzluðu, ne mübarek þeymiþ oðlan çocuðu
ötekiler; ikiye katlayýp yufka ekmeði, elleriyle doldurdular içine nohutlu bulgur pilavý bir parça haþlanmýþ kurban eti, dürüm ellerde Kumdanlý’dan Koreli’nin adak kurbaný “Bolat” elbette oðlanýn adý
DÝPNOT
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.