"-Hacalýðýzý üç baþ giþiyne bizi üç ekme(ði)nen ayýrývidi az beri gocaycak deðilimiþiyin emme durduk yerde mi geldik bu hale,
aðþama ðadar tarlada dýrnakladým daa, aðþam eve ðelinþe barabar.. “-gelin” dedi “hura bak bii” hýzmat ilazým deyelek seðitdim mardým, yönü geri “-sizi aðýla ayýrývýdýk” dedi zuvutdum galdým..
aya(ðý)m merdimene basmadý döndüm gerisin geri.. sürü damýna.. “aðýl” dediysen damý yýkýk bi yanda geçi yatýyo çiti kakdým bi yanda yarým hasýr bi ðat yatak yarým çuval un bi kese bulgur.. yok-yoðsul olsa gene yüre(ði)m yanmazdý …
höyle bi köþede görümcem oturup-duru(r) bi de görümcem varýdý de ki yatalak onun gocasýnýn gýzý da benim gocamýnan bi gan baðý yok ha! emme netçen “sevap olu(r), ona da gatlandýk.. kendi baþýmýzýn çarasýna da bakdýk emme yazzýk.. bize bi eziyeti yoðudu
gocam; “emer galmýþ” zati anasýndan Hacalýðýzýnýn öðey evladý ha olmadan gedeydi.. öðey evladý, -öte sözün beri baþý- evladý deðil miydi? emme öyle deðil iþde daðdaký donuz ondan gýymatlý O’nu da yanaþma ðibi, gapýlarýnda meçcane çoban bellemiþler yýlýn yýlý
dedim a! bi de görümcem var yanýmýzda marazlý mý, marazlý baþýnda sað, has-öz bobasý varýkana bobasý deði(l) de öðey aðasý bakarýdý yani ben..
anasý olmayanýn, bobasý da olmaz derler yalan deði(l) ha var ha yok, ha sað, ha ölmüþ var mý farký.. dirayeti olmadýkdan sonura insan ganýndan, sulbünden olana sahap çýkma mý? bi dee zengin olunþa garý Allah kimseyi düþürmesin onun durumuna acýnmak aklýma bile gelmez vallaha
zati bobasý ölene biþiy olmaz ký anasýnýn vardýðý olu(r), bobasý emme bi çocuðun anasý öldü mü anasý çocuk ortada galý(r) neyise Allah onnara sorar onnardan alý(r) cüvabýný
ha! gapýlarýnda olduk gocam onnarýn gapýsýnda gelmiþ o yaþa emme eyi, emme kötü emme az, emme çook iki sunum ekmeklerini yedik çok þükür, bin þükür olduðumuz hala, benden yana gatýn-gatýn halal olsun emme ben halal edince “halal” olur mu bilemen okarda Allah var.. orasý O’..nun bilce(ði) iþ bize süal olmasýnda..
çok þükür.. bin þükür.. ona ýrgat olduk, þona amele, buna ortakçý da! ev etdim, Hacalýkýzýnýn yýkýk aðýlý..
sabaha ðadar, el(ler)e ekmeðetdim de gonu-gonþu yarým ekmek verdi çoluk-çocuðumun garnýný ac gomadým gene de gursaklarýna, haram lokma girmedi, evel Allah
keçi yataðý deðil mi, e(vi)mizde bit-pire gaynardý hasýrýn, çulun, keçenin üstünde süpürür de atardýk dýþara o zamanlar ilacý-garacý bilen mi varýdý
ne zamandan sonura fýskaynan ilaç atdýlar hökümetin adamlarý DDT daðýtdýlar da bitin-pirenin hakkýndan geldik, illallah etmeden gurtardýlar eh! çok þükür olduðumuz hala çok þükür olduðunuz hala
yolma tarlasýndan geli(r)kene yolda dünyaya getirdim ilk çocuðumu eve geldim, ekmeð ederiken unuduvumuþuyun doðurduðumu ertesiðün bi elden bi ele Çataltepeye vardým gün doðumu adam eynelin götünde bi yandan baþlamýþ ötebaþdan beri yolup duru
adam "-neð o ðýz" dedi, "-yo(k)nusa boþaldýn mý" eyneli çýkdýk da öyle o zamanýn göreseði öyleydi.. "-o(ð)lan mý, ðýz mý" "-eli aya(ðý, düz mü" deyelek sordu "-eyi bakalaým." dedi. eyi bakalým."
eyi bakdýk, eyi gördük; gün geldi, çoluk-çocu(ð)ada gavýþdýk kedi-köpeðede
gün geldi; geçimiz de oldu goyunumuz da südümüz, peynirimiz, yoðurdumuz da tavýðýmýzda oldu, yumurtamýz da
ine(ði)miz, öküzümüz, eþþe(ði)miz atýmýz, beygirimiz çift de sürdük an baþýndan an baþýna öküz öldü, koþuldum boyunduruðun öte yanna
düðenimiz olmadýysa, tokuçuna döðdük deneyi el tarlalarýný baþþakladýk, bir bir baþþak topladýk da, öyleynen kaynattýk gölleyi
hona bi ýsdar dokuyuvudum ondan galdý iki belik iplik, çalýlara dakýlmýþ bi dutam goyun yunu yuvak-yuvak , erinmedim, eðsiklenmedim, kibirlenmedim el ne deycek diye aklýma getirmedim deþirdim, yudum-yaykadým eðirdim kirmende, çorap ördüm, gözedim.. ötekine heybe-çuval sýrýyvýdým , ondan.. berikine yorgan teðelleyvidim de galan ipinen ala-bele golan dokudum onunan sýrtýma ebiþdi çocuðum
þona kýl eðirividim, o verdi iki dutam çöpük yasdýk doldurdum, kara çul dokudum altýmýza yazdým çuval dokudum içine zehre gatdým
güpe-ðündüz elin iþine-gaydýna seðirtdiysem zabbaha gadak kendime böðün çul, yarýn çuval ertesi ðün yatak-yorgan ellerinkinden âlâ oldu yasdýðým, yorganm, döþþe(ði)m
ben de gýz gelin etdim, aða kýzlarýndan eðsik deðildi çenizleri aða kapýlarýndan gelin aldýk, geri galmadýk, urbasýndan, baþlýðýndan tam çalgý çaldýrdýk aðalar gibi bizim de yaddan yabandan okucumuz geldi
o(ð)lumun-gýzýmýn herbirinin; hasýrýný, çulunu, yasdýðýný, yataðýný, namazl(ýð)asýný, he(y)besini, sandýðýný, kendi ellerimne dokudum, týrnaðýmýnan gazandým evlatlarýmýn heþ birini el sýrasýndan geri go(y)madým her birinin geçimi eyi osun deye onnardaký öte-beri ben de yok evelallah, neye..! he! el içine garýþcaklar..el içine
eller esgerden geldi de !! ö(y)leyken everemedi evladýný ben onbeþinde everdim bobanýzý ’erken galkan yol alýrýmýþ erken evlenen döl alýrýmýþ’
bu köyde güçcü(ðü)ken bi bobanýz evlendi bi de Bedel’in Memedali aðan ya bi çuval çýkaramasýn ya da bi iþin hakýndan gelemesin "-ben senin yaþýndaykan evliydim" derdi
emme bana galýrsa siz siz olun esgerciliðinizi yapmadan eliniz yarým ekmek dutmadan götünüzü dövlete dayamadan evleneyin demeyin
eliniz yarým ekmek dutdu mu(y du) size kim olursa geli(r) aðada bey de gýz mý yok bobasý verme(z)se gaçar geli(r) aða da olsa eliynen getiriviri(r)
aðanýn gýzýný istemeye gedersin veri(r)se alýr geli(r)sin vermezse döner geli(r)sin yeterki eliniz ekmek dutsun býraðýn sizi dilediyse kendisi ðelsin
bi ðýza gýrk giþi talip olmuþ isdetmiþ de gýz bi giþiye varmýþ kulun nasibindeki neyse gaþþýðýnda o çýkarýmýþ
mal sa(hi)abý mülk saabý demiþ haný bunun ilk saabý mal da yalan, mülk de yalan var birez de sen oyalan denilmiþ
helbet var bi hekmeti bunu deyen durduk yerde mi dedi zahar bakdý gördü ne, “benin” deyen aðalar, beyler, göþdü o da düþündü düþündü, düðümü çözdü “haný bunun ilk sahabý”
dünne iki ðapýlý bi hanýmýþ bi ðapýdan giren öteykinden çýkarýmýþ kimler geþdi ðetdi deði(l) mi birezde biz oyalanacaz bizde gatar edecez göçü ……… sýra bize ðeldimi bi de mürüvetinizi gördüm mü Allah’dan ne isdeyen hinci
her þey nasip-gýsmet iþi nasibine gayýl olmalý giþi nasip-gýsmet varýsa da birez de galgýmacýk va(r)
bi gapýyý gapadan Allah kýrk gapý açar ertesi sabah yeterki do(ð) ru yoldan ayrýlma tevekkül et Ta-al Allaha do(ð) rulukdan þaþma,
neye biliyon mu bi yetimin tüyü bitmedik sabi sübyanýn hakkýný bile-bile ye, olu nu? valla çoluk cocu(ðu)nda çýkar,
bi defa ne demiþler bobasý eder o(ð)lu öder bu dünya böyledir ademoðluu,.. çoluk-çocunda çýkar
Canab(ý) ý Allah böle gurmuþ düzeni vardýr bi bildiði bizim aklýmýz ermez neye dersen ana-boba olunca görüsün
dünyada evladan gýymatlý biþiy yokdur ki demiþ Hak Teala sizi birez de evlatlarýnýzdan imt(ih)an etcen bu olmasa düzen mi oludu len, din mi galýdý yau”
“-bak eyi dinne, ben sana deyviren bi, dova ederkene “-Allahým” de “-do(ð) ru bildikleriyin mutlu gýldýklarýyýn yolundan ayýrma” gerisinin vardýr bi hekmeti..”
ne isdersen isde, “-herþeyin hayýrlýsý” de neye dersen, neyin hayýrlý olup, neyin olmadýðýný Allah’dan baþka kimsecikler bilemez ona ðöre
ne demiþ “sizin hayýr bildiðiniz de þer, þer bildiðiniz de de bi hayýr vardýr onu ben bilirin” iþdee sen de onu dile, kahretme feleðe, iþler yolunda getmeyince
neye dersen her þey kendiliðinde getceðse dünne de sana ne etiyaþ var söz temsili, su yolunda akar geder emme su bekçisine de etiyaþ var
herkeþ Allahýn gulu! .. iþdee meseleme bu ………
DÝPNOTLAR yakýlmýþtýr. emer kalmak: bebek, anasý tarafýndan emzirildiði dönemde anasýnýn ölmüþ olmasý yanaþma: uþak, devamlý iþçi marazlý: hastalýklý, acýnmak : þikayetçi olmak, halinin periþanlýðýný anlatmaya bir sürü sebep saymak, birini diðerleri gözünde aþaðýlamak kötü göstermek, kov, dedi-kodu hona: ona, (buna) yuvak-yuvak : zaman içinde, defalarca kendiliðinden birikmiþ, yuvalanmýþ sýrýmak: sýký sýký, çok sýk dikiþ ala-bele: renk-renk, belli bir ahenk olmaksýzýn, ala-bele: düzensiþz, kalitesiz, oradan buradan (ekin yolmak, temizlemek için) çöpük: koyunun paçalarýndaki pislikli, çöpelli kullanýþsýz kýsým çöpel : çöp zehre: zahire, tahýl, arpa-buðday vd. oku: davetiye, düðüne buyurun mesajlý havlu, bez, gömlek vs. okucu: düðüne köy dýþýndan gelen davetliler gayýl: razý