küçük kardeþim heybenin bir gözünde anam binince ben de binceðdim terkisine
eþeðimiz biraz huylu ama yanaþtýrdým taþyalaðýn gýyýsýna anam sol ayaðýný atmadan daha, eþek yürüyvüdü, zaptedemeyvidim nassý anam yumbarlandý yosunlu hatýla haydee!
anam dutunalak gakýyo yosun aya(ðý)ný gaydýrývýrýyo hadi bakalým bi ta debelenip duruyo en sonunda yere yumbarlandý da sürünelek çýktý ga(y)ri neyise de bu sefte de paçasýna bastý yumbarlandý çamýrlarýn içine
sabahýn ayazýnda buy(uy)oz, depesindeði yaðlýkdan yüzünden gözünden dirseklerinden, öneceðinden, paçalarýndan anamýn her tarafýndan "-þör þör" yosunnu sular akýyo, bi yandan anamýn sýrtlarýný sýrkýtýyoz bi yandan anam haline bakmayo eþþeði döðcen diye uðraþýyo bi yandan da ha bire ileniyo “-namerd olmayasýcanýn malý-maþatý” yetmeyo bana öykeleniyo “-eyi dut endeki eþþe(ði) eþeðin eþek sýpasý” …….. “-odu-oca(ðý) kör galasýca ürkmeden ged ürkmeden gedesice”
eþþe(ði)n gusgunu gevþedi, emanet duruyo yularý dolalý elimde kurtuluvusa gaþcak, nere gurtardýrýyon mu çocuk var he(y)bede eþþek baþýný gasýttý indirmeyo yere palaný sýyrýlýp incek nerdeyse
anam "-gaçýrdýrsýn" deyo sefilliðimize aldýrmadan "-döðme" ……….. “-gafasýna vurayýn deme” ………………….. “-sakýndýrýk edersin ocudursun endekini” .. anama baktým, çeþmeden elini yüzünü yüyo tevatür ya gülüyon a(ð)lancak halimize neye baktý(ðý)mý, neye güldüðümü anlayýnca o da baþladý gülmeye, hatýlda yunduðu yetmemiþ gibi "-gülme" dedi "-zabah suyu" avcýný gurnanýn altýna dutdu "-ýscak oluu” yüzünü yudu
DÝPNOT Günyaðsalayan: günebakan, gündöndü, ayçiçek yaðsalamak: taklit etmek. Pöhrenk: yer altýnda su yolu (Ermenice:künk) Kese: kestirme kýsa yol huylu: aslýnda huysuz mu demek isteniyor, huylu daha çok uygun hareket etmeyen, inatçý, daha önce bir dayak yemiþ olmaktan dolayý sakýngan, kütelenmek: debelenerek ayakta kalan biribi, ayaklarýn üzerinde kalamadan savurmak, fýrlatýp atmak bu sefte de: bu defa da buymak: donarcasýna üþümek, çok üþümek sýrt: esvap, giysi, giyecek ilenmek: ilenç beddua etmek, ah emanet durmak : saðlam deðil, her an aþabilir, gitti gidecek, buzulmaya an kala yular: hayvanlarýn baþbaðý ip sakýndýrýk: ürkek ocumak: soðumak, uzaklaþmak, sevgi-ilgi azalmasý yümek: yýkamak
Resim : Anam ýramatlýk Azime Çelikli Çalý: 1566
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.