Tırtar / Çavuş
“- Osman Çavuþ’ta
gümüþ kakmalý bir eyer takýmý vardý
üzengisine basýp at sýrtýna atlardý”
eyerde “çavýþ” yazýlý, bir halý heybe
at baþýnda nazar boncuklu terbiye
“-Osman Çavýþ’ýn beyaz at, gemini azýya aldý mý
kuyruðunu savurur, kasýlýrdý
goþarkana þahlanýrdý, nassý emme! ta öyle
avsýnnatdýrý duru(r)du “nazar dokanacak maazallah” deye
bi yerden gelince barabar “teri soðusun deye” dolaþtýrýlýrdý
üsdünde Isfahan halý”
“kýrat gemin(i) almýþ taa yol mu dayanýýr• Ali Ercan
naazlý yar uykudaaan uyur-uyanýýr.
benim döndüm de gelin olmuþ gidiyor
Aman allah buna can mý dayanýr” “ee iþte bu atýn bu dakýmlarýn sahabý Osman Çavýþ
demedi gambýr felek,.. gepeðenþ, bi(r) ðýþ
emeriyne galaðaldý, Goca Hesne..
Goca Hesne, Hesne Ðelinidi o zamannar
önüþe Hesnee, sonura da Hesnece
hinci hinci de Goca Hesne oldu,
çocuklarýný adam yerine gomadýlar,
yetimimiz demediler, gollamadýlar
emme o Hesnece.. adam etti
yetimleri..
variyet de olunþa,
dediðim o
ýçcýk da atadan gelecek de(ðil) mi
o zamannar asalet altýndan gýymatlý
altýn çamýra düþse gene altýndýr deller haný
asalet yere düþer mi
hincikinner.. zenginniðe tamah ediyo,
“at ölür,
itlere bayram olur” ya hani
“atnýnan avrat mýý? goçyiðidin bahtýna” demiþler
garibenin yavýklýsýný
ele gelin etmiþler..
beni(m)ki benden getdikten keyri
neyneyen atý, neyneyen eðeri
ata, eðer.. eþeðe semer,
eðere; er(kek) gereði(r)
erkek gibi olmayan,
ðarý ðibi aðlamak bili(r)..”
Resim
dayýmýn dayýsý Kara Molla nam
Hasan Karakurt
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.