Salih Erdem
17.11.2017 09:10:08Güzel şiir, başarını kutluyorum kardeşim.
“Sırtladım urbanımı dost eline yürüdüm “
“Sırtladım urbanımı…” derken “Kıyafetim giyindim anlamında kullandım…” diyorsunuz ama bu mısra yeniden elden geçirilmeli, bu mısrada yazım yanlışı ve anlamca bir sıkıntı var diye düşünüyorum.
Sırtlamak: Sırtına alıp yüklenmek / Birinin, bir şeyin sorumluluğunu, yükünü veya geçimini üzerine almak
Sırtlamak kelimesi yerine giyindim, kuşandım kelimeleri daha uygun.
Urba kelimesini çoğulu urbalar şeklinde yazılır.
Hece sayısını tutturmak için farklı şekillerde yazılabilir, bu sayede yazım yanlışı ve anlam karmaşası ortadan kalkar.
Örneğin;
Giydim urbalarımı dost eline yürüdüm.
Kuşandım da urbamı dost eline yürüdüm.
Dikkatinizden kaçan bir başka nokta ise;
Bir hevesle yeltendim varıp ta tatmak için / …varıp da…
Ayrı yazılan da / de hiçbir zaman ta / te biçiminde yazılmaz.
Sağlıcakla…