MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Beni Böyle Sev
Mawish

Beni Böyle Sev





BENÝ BÖYLE SEV!



aþka sadece özlem serbestmiþ
yaþamak ise cennet, sonrasý da kinle nefretmiþ
güzel, güzel olduðu kadar da, acý býrakýrmýþ suretinde
enine boyuna bedeniyle bakýþýrken ruhlar
seviþirmiþ gözlerinde güzel gördüðü her þeyle
oysa aþk, dudaktan deðil, gönlünden öpebilmekmiþ



kimi dumanýndan çekiyor yüklerini
kimi de son sigarasýnda saklýyor dertlerini
hep ayrýlýk, hep hüzün, hep benzeri yollar hepsi
dün sýmsýký sarýlanlar þimdi hep ayrý kollar
sollaya sollaya giden amansýz aþýklar
soru ve cevaplarýyla hepsi, gidenleriyle
yeri geldiðinde ellerinden öpebilmekmiþ aþk.



seviyorum denizlerin mavisini
belki de özgürlüktü adý ondan aþinayým
yarýþýndayým mutluluðun, sýfatýmda mutluluðum
hastayým doðasýna yeþil bahçelerine
her þey olduðu gibi, ham, iþlenmemiþ ayrýlýða
iþte böyledir aþk, deðiþtiremeyeceðin bir þeyi
asla deðiþtirememek gibi
aþk, olduðu gibi birini kabullenmek deðil mi?



ölmek, naçizane bir fikirdi benim için
sen ölmeyi boþ ver de, yaþamaktan bahset sevgin için
o kolay elbet, hepimiz gireceðiz o kara topraða
aldýðýmýz o her nefesin kýymeti bilmek gerekmez mi?
yaþanýlacak onca güzellikler varken aþkla
seven içindeki tüm kötülükleri terk etmez mi?



bir cümlen olur bazen, alýp götürür her þeyi
bazen de bir bakýþ atarsýn uzaktan uzaða aþkýnla
kalýrsýn bazen yüreðinin sisli yalnýzlýðýnda
uzun uzun tarifler gelir bir anda aklýna
oysa çok uzun sözlere gerek yok mutluluk için
çok uzun yollar gerekli deðil sevebilmek için
küçük bir söz bile bazen,
uzun bir bakýþtan daha deðerlidir.



çarpýcý aþklarýn bedeli hep hasrettir
hep yalandýr ve hep geride bir yerde sessizliktir
ebedi olan gönülden sevebilmek deðilmidir?
seveceksen eðer beni böyle sev
aþk! dudaktan deðil, yürekten öpebilmektir.
önemli olan aðlarken de sevebilmektir..

…Mawish…

BENÝ BÖYLE SEV – Mawish Þiirleri


Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.