hoþ geldin yabancý gönül evime otur þöyle bir köþeye biraz daðýnýk ortalýk kusura bakma elinle süpür at koltuðun üzerindeki aný kýrýntýlarýný varsýn dökülsün yere basarlar diye korkma günahý çoktan alýndý onlarýn.
biraz bekle de perdeleri açayým uzun zamandýr güneþ küs bu eve pencereleri kirli sanma silsem de acý lekeler kalmýþ çýkmýyor ama güneþ de artýk uðramýyor yabancý ayaðýný kesti benden.
olsun..
en çok yaðmurlarla arkadaþým bu aralar o beni anlýyor ben de onu dinliyor beni be yabancý öyle kulak arkasý yapmýyor ha harbiden ince ince çiseliyor üzerime anlattýkça onu ýslak bir Nisan sabahýnýn anlamýný en çok o biliyor ne de olsa benim kadar yalnýz benim kadar kaçýlýr kendisinden bir korunaða saklanýlýr o sakin sakin dökülür bulutlardan biliyor biliyor ve anlýyor be yabancý.
hay Allah duvarlarýn da kusuruna bakma ne olur her tarafý çentik dolu gün saymaktan kendime çýkmayý yasakladýðýmdan beri ha hapishane ha burasý farký yok yani çentiklere kanýp da kýsa süreli sanma ha müeebbet yedim bu sevdadan.
ne çok acý kokuyor içerisi deðil mi ama kýzma bana pencerelerimi açtýðýmda denizin kokusu giriyor odama ve onun kahrolasý gözleri çocuklar gibi þen sarýlýrdý bana deniz þarký söylerdi arsýzca bir martýnýn göðsü gelir us/uma taþ sektirirken kana bulanan kendi göðsümü saklamam o yüzden o yüzdendir hep boðazlý siyah kazak giymem yaralarým görünür acýrlar diye korkuyorum.
þeytan diyor býrak daðýnýk kalsýn ortalýk bir dejavu sanki hayat topladýkça eski daðýnýk halinden beter hale dönüyor.
gel þu tahta masanýn baþýna çökelim bir ayaðý kýrýk sandalyeye ben otururum alýþkýným kýrýk yerlerimden düþmeye zaten iki kadeh var bende biri benim biri gidenindi kalýcýysan alýþ artýk bu hallerime tam cümleler bekleme benden hep yarým kaldýðýmdandýr üstü kapalý yarým cümlelerim.
ama daðýnýklýktan þikayetçiysen kapý orda yabancý fazla þikayete tahammülüm yok al selamýný usulca çek kapýyý ardýndan.
Ayvazým DENÝZ Sosyal Medyada Paylaşın:
Ayvazım Deniz Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.