Bütün Dillerime Aykırısın Sen
aþkýmýz;
yaldýzlý bir kitap kapaðýndan farksýz
içi boþ paragraflarla bezeli
kelimeler doðru düzgün düþünülmemiþ
cümlelerin anlam aralýðýnda bütünlük yok
kavram kargaþalarýyla dolu sayfalar
bir kitabýn içindeyim
beni kendisine hapsetmeyen bir roman
bakýþlarýmda canlandýramadýðým
okurken,cümleler sadakatsiz
kavrarken,düþünceler özverisiz
o sayfalar da saklýsýn sen
darmadaðýnýk ve anlamýný bulamadýðým
aþk dolgulu kelimeleri serdim paragraflarýma
virgülü yanlýþ yerde kullandýn
o kadar üç nokta koymama raðmen
sildin
tek nokta koydun
beni ayartýcý cümlelerinde nesneleþtirdin
kýsa cümlelerle aldattýn
seni düz yazmaya çalýþtým
devrik oldun
en önemli imla hatamsýn
ne her þeysin ne de hiçbir þey
dil kurallarýma aykýrýsýn sen
seni özne yerine koydum geleceðimde
belirtisiz nesneliði seçtin
sandýn ki hep sözde özneyim ben
düþlerime kattým seni
çok gereksiz sözcük kullanmýþým
anlatým bozukluðundan çýkmadýn
çizdim düþlerimi
bütün dillerime aykýrýsýn sen
bütün algýlarýma
ufak can kýrýklarý koydum kelimelerimin arasýna
anladým ki
sen bana hiç anlamlý cümle olmamýþsýn
kitaptýn ruhuma
kalbimden çýkan
Mart 2006
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.