madam alegra duydum ki, kapýndaki selvileri keserek devirmiþsin gölgelerimin üstüne bir baþka yorum getirmiþsin küskünlük eylemine hatta laleleri bile yolmuþsun dibinden kökleri þarka dayanýyor diye
haberin yok canýmýn içindeki sümbülden boynunun eðriliði dilini bilmediðimden
duydum ki taþýnmýþsýn venediðe götüre almýþsýn etnayý kanallarý dolduracaðým diye sakýn ola ferhat sefiline söyleme
bugün tam otuzuncu yýlý gezginliðimin belki sevemedim seni ama nedense, tam baþýnda yazýyor adýn defterimin tesadüf bu hani sýðdýrmýþtýn ya po ovasýný ilk tanýdýðýmda gözlerine delilik yapýp tutuþturuyorsun seziyorum sebebidir,nükseden ateþimin
madam alegra sevda üzerine yazýlýrmiþ bütün þiirler seni daha önce yazmadýðým deðil nankörlüðümden sana yakýþýr þiir dilini sökemediðimden
sanma ki kaçkýným senden her etna patladýðýnda alemleri seyrediyorum gözlerinden
kasým
Sosyal Medyada Paylaşın:
uranus Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.