Ezîdî katliamı
Bu ne mahþeri zulümler kalabalýðý
Bu ne zorlu ölüm ya Rabbi. ..
Bir dilde açýklamasý var mý
Sayýsýz kere mazlumluðun kabul edilmezliði?
Yalýn ayak bir sürgün kýzýllýðý
Ve tepeden týrnaða bir susuzluk faciasý
Ve ayaklar altýnda birikmiþ sular
Ýþgal edilmiþ bir vatanýn ironisi
Dicle gibi kudurmuþ
Ve binlerce kez ters yüz edilmiþ hayalleri
Ve çöllerde yaðan küçük ayak sesleri.
Çocuklar hiç böyle katledilmedi
Böylesi daðlarda saðanak cesetler
Ve doðanýn dengesiz döngüsü
Nesli tükenmiþ bir yaþama terk edilmiþleri
Hiç görülmedi tanrýnýn
ve meleki tavus’un bu denli çaresizliði
Ecelsiz sualsiz ölmenin derinliði
Çocuklarý savaþa terk etmenin iðrençliði
Ve hiç görülmedi yasak bir dilde mazlumluðu
Bu denli haykýrmak
Ve Aðýtlarca pasaporta sýðýnmak.
Ve sýðýnmacý yürekleri avuçlarýnda
Ölmenin en sessizliðine soyunanlar...
..
Katliamýn ýrký ve dini olamaz Isid’in Þengal’de ve Irak’ta katlettiði; ezîdi, turkmen, arab vd. Dünyaca sessiz kalýnmasý kabul edilemez. Kahrolsun bütün katliamcýlar
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.