Jîyana me astenqkirîye - yaşamımız engellidir
Öteki Şair
Jîyana me astenqkirîye - yaşamımız engellidir
Çavên me bîyê ronahîya Kürdistan
Þeyh said û seyit Rýza re maye hêvistan
Derdû qûlê me evîndara welate
Beko dîsa xayînetîye de xebite
Eþqa mem û zîn li heyîna te de xelate
Evdalê zeynikê û Ehmedê Xanî
Seydayê cegerxwîn hata Þîrko Bêkes
Çîroka kurdhezî awaz kir mîrê me
Çanda Kürdistan ser cîhanê kir navu deng
Bê te Jîyana me astenqkirî e ey serokê me...
// Türkçesi //
Gözlerim ülkemin aydýnlýðýna uyandý
Þeyh Said ve seyit Rýza’nýn yolunu gözler
Derdim ve yaram ülkemin sevdasýdýr.
Beko tekrar hayinlikte çalýþmakta.
Mem u Zîn sevdasý ise varlýðýnýn zincirleri...
Evdalê zeynikê ve Ehmedê Xanî
Seyda cegerxwînden taa Þîrko Bêkese
Kürtlük hikayesine sen çýðlýk oldun...
Ülkemin kültürünü ,
Sen dünyaya duyurdun rehberimiz..
Sensiz yaþam engellidir ey baþkanýmýz...
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.