bir muallak için. yontu
sedefli limana dönen
tembihin zehirli diline domalmýþ
çatlak damarlý bir muallak için
yontudur
:
aldanýþýn kýrýk kaburgasýnda
þýngýrtýsýz çekilen taþ tespihin imamesi
kaplamalý gümüþ diþleriyle sýrýtýp
seslenir. sana sabadan haber getiren kuþ
perdahýn arkasýnda dönen dolaptan
habersizdir. haberin olsun der
içinde bir çýðlýk uðuldar. ve arzu
kendini siyah bir çelenkle uðurlar
varlýðýn lanetli cesaretine
dünya durmadan kundaklanýr
ve kerpetenin aðzýný körelten kül. þairi
beline ölü bir yýlan dolayýp geceleri
yer duvarda yalpalamaya zorlar
en deðerli sikkesi. bilgeliðin
yerçekiminde parçalanmýþ
ve vahyin. duruma uygunluðu içinde
içinden geçen cilalý þüphe
kesinleþmiþtir
uçucu renklerin þaþaasýna
bir nedamet nazil olur. lakin
göðsü çelik hasýrlý tunçtan atlarýn
ayaklarýna ateþ sýçratýlmýþ
ve tutanaklara. tutarsýz belirtilerle
gideceðini belli eden biri
bir gurur geyþasý olarak geçilmiþtir
susulur
havada. havsalasý dar bulutlarýn apýþýný
durmaksýzýn okþayan bir gerginlik vardýr
karanlýk yerde. sularýn sýrtýný sývazlayýp
köpükleri. haysiyetli marþlar söyleyerek
kýyýya kýþkýrtan rüzgar
süresiz bir erteleniþle susan hýnç
bulanýk ve mamur sular
ve sularýn sallantýsýndan sarhoþ yosunlar
kýyýya varmak ve vurmak için
hazýrdýrlar. ramak kalada
kollarý yapraklarla uzayan. gövdesi
tuzlu suyla serinleyen. defne olunur
vakti bilmek için. nabzý kesen aðýt
16122013Ýst.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.