Kendi içimize sindirdiğimiz kadar özgürüz... İYİEKMEKÇİ
Kendi içimize sindirdiğimiz kadar özgürüz...
Öncelikle kendi içimize sindirdiðimiz kadar özgürüz... Bunun anlamý ortak bilince tutsak olmak deðil, tam tersi, ortak bilinci oluþturacak özgür iradeyi ortaya koymak olgunluðudur.
Keþke ne diyeceðini çok önemseyeceðimiz çoklukta EL ALEM’ e sahip olsak. "Tencere dibin kara, benimki senden kara. " Bu da, endam aynasý gibi bir söz...
Birinin kendi realitesini yaratma çabasýný ve el alemi de, amiyane, týnlamadýðýný ifade gayretlerini bir kalite ile birlikte sunmasý, doðru yolda olduðunu gösterir. Kendi için sevdiðini baþkasý için de sevebiliyor sa, itirazý olana da "ben buyum " diyebiliyorsa Gerekçeler saðlam ve saðlýklý olmalý dikleniþin...
Tarihsel geliþmelere baktýðýmýzda, özgürlük, sosyolojik bir vakýadýr... Bedeli olan bedeller ödenen. Ödemeye razý ve can atan asil ruhlar tarafýndan.
Kendini ifade etme tarzý, muhatabý aþaðýlamýyor sa mütevazý bir söylemle, erdemdir. Ýnsanlar seçimlerinde, düþüncelerinde, tarzlarýnda özgürdür evet, mesnetsiz dayatmalara, güdümlük koyun muamelesine itiraz etmek ve hatta mücadele etmek özgürlük hissiyatýnýn onurlu eylemidir, daha ötesi en doðal hakkýdýr. Ýslam felsefesi insaný minnetle borçlandýrmaz. Yani ruhen rahat ettirici tedbirleri ve tavsiyeleri vardýr.
" Allah’ a þükür, kula teþekkür" der. Helalleþmeyi ve ödeþmeyi þartlar, ama alacaklýya (nefsine aðýr gelmeyecekse) helal etmesini, güzel olan budur diyerek tavsiye eder... Bu yalnýzca maddi alacak verecek davalarýný içermez, kapsamý oldukça geniþtir. Ötekileþtirmeden, siyasileþtirmeden bu konuyu da konuþmak gerekir, çoklukla özgürlüðün önünde bir engelmiþ gibi gösterilmeye çalýþýldýðý için.
Ne var ki; özgürlüðün sýnýrsýz olduðuna inanmýyorum. Þu veya bu þekilde kabullerimiz var çünkü. Özgürlüðün sýnýrsýz olduðunu var sayarsak, kimsenin hýzýna yetiþemeyeceði, anlamakta ve anlatmakta domura uðrayacaðýmýz, bir süre sonra insanlarý özgürlük adýna esir alan bir ucubeye dönüþmesi kaçýnýlmazmýþ gibi geliyor... , Ve sanýrým özgürlükler, haklarla sýnýrlanýyor...
SELDA ÝYÝEKMEKÇÝ
Sosyal Medyada Paylaşın:
İYİEKMEKÇİ Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.