be
türkçe'nin ilginçliği yahut daha anlamındaki daa
beyzade15
türkçe'nin ilginçliği yahut daha anlamındaki daa
türkçe çok ilginç deðil mi?
konuþtuðumuz gibi yazsaydýk meselâ,
"deðil mi", "dimi" olurdu.
ulamalar, kezâ
ço-kil-ginç.
sonra,
alýndan bi harfin eksilmesi
yazýlýþýnda alnýnýn yazýsýnýn,
sesli/sessiz düþmesi gözden damlanýn,
kalpteki kapakçýðýn sýkýlýp daralmasý,
kalp krizinin gerçek anlamýný yitirmesi
yahut mecâzî bi anlama bürünmesi yürek sýzýsýnýn
ve bunun gibi daa bir sürü kelime oyunu...
sonra bi þey daa vardý
böyle, nasýl desem
biraz garip, biraz farklý
ama güzel bi þey daa
- bu arada, nedenini bilmiyorum ama
daha anlamýndaki daa
pekâlâ birleþik de yazýlabilirdi
içimizden geldiði gibi yazsaydýk meselâ -
dilimin ucundaydý ama neyse,
unuttum gitti
ya da
gitti unuttum
...
ama gittiði gibi yeniden
geliverirse aklýma
bilmiyorum naparým
...
ha bu arada, aklýma gelmiþken
bi þey daa var, yine hatýrladým;
- türkçenin böyle güzellikleri varken -
bi daa unutturma allahým!
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.