dili geçmemişin rivayeti
uranus
dili geçmemişin rivayeti
seksenden önce binüçyüzkýrkbirden beriydi
demir kanatlý kuþlarýn hýþmýna uðradýk eðin geçidinde
yükümüz dut kurusu, takasýna düþmüþüz yollara
hesap daha daldayken kesilmiþ, çuvalý çuvalýna
bende beden küçük koyacak yer yok yüreðimi
bir gökçe dayý bir it bahattin bir de zalým emmi
tütün taciri sanmýþ cendermeler, elleri mavzer kurþun yavru kuþ sýzýsý
bereket akmaz buralarda fýrat, yamaçlar kuru yamaçlar çýplak
tek mevsimliðine baðlanmýþ umut, bir mevsimlik alýn yazýsý
neden bizim katýrlarýn akýtmasý yok alnýnda, çoðu kýrçýl
düþündüm birden, can baðladýðým kayadan kurþun sekerken
üstelik hesapsýz ölümlerin bile atý beyazken
zalým emmi kolcuymuþ eskerdeyken,adý ordan kalma dil anlar iþmar bilir
sopa baþýnda beyaz mendil, perem perem ürkek katýrlar tarumar dengimiz
ay tandýr ekmeðinden bile büyük ,döl ayý bu börtü böcek aceleci
dillerimizde hýzýr dualarý it bahatinde sureler havada ellerimiz
çocukluðum; bu kadar mý bedel ödenir doyumluða ,bu kadar mý peþinci
ondandýr;kaþlarýmýz bitiþik doðarýz ,kara kadere iþaretimiz
sen çýk dediler bana sýradan dudaðýmda çatlak aðzýmda kan
beni adamdan saymadýklarýna hayýflandým aðladým arýmdan
denkler deþildi bulunmadý inhisar,hadi uður ola
harman bozulmuþ zaman kýt,ne diyeceðim anama
bu kaçýncý geliþin üstüme fýrat,uatnmýyor musun ululuðundan
çok sonralarý öðrendim,köy türküsünden utandýðýný þairin
ne arlandým giydiðim nazilli donundan, ne de belimdeki kendir ipinden
kestim köy kahvesinin önünde kinimle ,yaðýz oðlan ipe giderken
kasým
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.