A Y R I L I K
sünepe diklik kaynar kazanlarda
ne zaman lebaleb týynetsiz bir nehir çaðlasa
daðlanýr aklýmýn tepeleri
yaþarým zannederim
ýlýk içilir su
taze ayrýlýk sonrasý
bazý hatalar ömre berdeldir hani
saðlam halatlarla baðlýdýr forsa
kaçamaz gözlerini kapamaktan öte
denize aðlamak çare deðildir
deðiþmez yörünge
bitmez esaret
tersine çekilmedikçe kürekler
ne kadar baðýrsan boþtur iþte
Sarah bir avuç proletaryadýr gerisi
itâlik yaþam eðrisi...
þimdi çalýntý zaman türbülansý
kol geziyor saatler
ne zaman tanýdýk bir þarkýya bansan
zehirsel engelli sokulsan
eþkýya türkülerine dadanan bir korkaksýn
oysa bazen en gerekli þey
görmesen de
Bocelli gibi haykýrmak!
-
con te partiro-
geceler hýrpanî
karanlýk, frapan
didaktik kýrpýlýyor gözler
boðazýnda garabet simyalý kördüðüm
içindeki halk aç
ve hep ayný þey
hep ayný terane
hiç direk geçmez adýn tutanaklarda!
her yer is
is
h e r yan!
-
Time to say goodbye-
sonra
bir balýða nakledilir hafýzan
ve baþlar
aldanmýþlýk hýrsýyla yenilgi düeti
hep ayný þey sanarsýn ama deðildir
biri ellerinle ördüðün kodes
diðeri akvaryum
sonra salarsýn suyu içeri!
aklýnda sevmek desenli bir portre
alýnganlýk da vardýr bilmecede
darýlmak da
ve karalarsýn öylesine bilemedikçe/bulamadýkça
önce bir kaç baþý kýçý aðrýyan tümce sokulur
iþte bir þiir daha tüylenince
bazen nakavt olur el ele!
bazen imece lokavt!..
uzar irisler
kýsaldýkça reçete
düþer elinden kalem
yanaþýr ufuk pencereye
ellerin de birbirine
bir gül vardýr þimdi avucunda
ve bilirsin sevideki en uzun cümledir o ...!
.
.
.
baþlýk göreve!..
TopraðýnSesi
.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.