le vent nous portera.
ve irisi izinden gittiði insanýn
karanlýðýna çakýlý anlatýcý
karanlýða çakýldý sayenizde. susuyor iþte
bu. sonuna gelinmiþ son hikayedir
çünkü kýrýk beyaz. ve kaþmir
serildi evlere. var gücüyle
güçsüzleri koruyan ol kitap. kapandý
kurudu mürekkepler. artýk
ne bir eksik. ne bir fazla olur
olacak olanlarýn içinde
…
burkulmuþ ayaklarý aksayan
bir þehir kuruluyor içime. kumpanya
baðlarýný açýnca o açýk seçik seslerin
hayaletlere havlayan sözcükler. ýsýrýp beni
heceler avutuyor. biri sorsa
þuradan gidilmez diyorum oralara
kimse sormazsa. þehir þurada
þuramda oluyor
yetiþ ey körlük. diyorum
fotoðraflarý dünyaya açan heves
ruj ve rimel. diþleri düzgün gülümseyiþe
kör kýl beni. ve yýk
yeniden yapýlmamak üzere. üzerime
tüyü bitmemiþ saflýklar serp
sýkýntýlý faylarý oynat yerinden
teksir. ve tomar. ve kalem
gýrtlaðýmda bileylensin. kimi
eþikte geçmiþ günahlarýný eþeleyip. kimi
kimsesi olmadýðýna aldýrmadan gelsin
baþlat. gölgesinden ayrý anlamlarýn
o zilli ankayla kýrýþtýrmasýný
darýsý baþýnalar çöksün þehre
evler boþalýp. daðlar insan kaynamasýn
asfaltlarý çatýrdat. ve yeniden
buldur bana kýblemi
yeniden büyüt beni. biteviye
yetiþ ey körlük. diyemiyorum sonra
çünkü körüm ben
sorusunu unutan sessizlik soyunup
üç kýz kardeþiyle
koynuma girdiðinden beri
konuþmaktan kangren aðzý kes at
ve sus diyor o riyakar unutuþ
oysa sustu mu. kalbiyle susuyor insan
sonrasýný bilemez olup. öncesi
vur emriyle geçiyor. o melez önsözden
valizlere uzak etiketler iliþtirip
susamam ben. o ayýn altýnda
altýndan ýrmaklar gibi akarken
tepetaklak gemiler. öyle
gemi çekilmiþ taylar gibi olurken
gri amber. safir göz. ve söz
onsuz olmazken. susamam ben
çünkü herkes bir dinin dindarýdýr
bende. beni ona secde ettiren þirkin
susamam ya
yaradan uslanmýþ kýrbaç olup gitti bir gün
zabit kýlýçlar. ve zýlgýtlar saplayýp sularýma
ben. karýncanýn eðilip suyla söyleþtiði
sesi sürdüm uzunca bir süre derime
o. beni andýran sesleri aldýrdý
ýsýtýlmýþ reçinelere. senfoni gecelerinde
son bir tango demiþ bir yerde. duyamazdým
iniltili yataklar. ve kürtaj masalarýnda
çýðlýk çýðlýðaydým. sonundaydým
ve bitti. bitiren
tanýmlarý. tarifleri. ve vezneleri
kendi diline çevirdi. artýk
altýnda çýrpýnýp haykýrmadýðým
bir yeraltý göðündeyim. evdeyim
yanýmda saðdan verilmiþ kitap
bazý uzuvlarý kayýp bir beden
çürümüþ iðnesi aryalarda
gýcýrdayýp duran. bir gramofon var
mutlu perþembeler. ve
mutsuz cumartesiler yok artýk
yalnýzca. mecalsiz kökler ve nem
o da bazý bazý. çekiliyor o gelince
o gelince demek
topuklarý toprakta göz hizama gelince
ýþkýn toplayan çocuklarýn çapasýndan
alnýma. tatlý bir sýcaklýk yayýlacak demektir
3182bin12ist.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.