Atlıkarıncanın. Karaatları
dýþtan dýþa ölçülen arzu. içten
içe çekilen acýnýn gönyesini bozuyordu
gümrah. fakat gün görmemiþ göbeðiyle
sýrtý siyah bir ayýn altýndaydýk. hepimiz
en çok çirkin kadýnlar konuþuyordu
güzel kadýnlar etrafý etle oyalýyor
küçük etiketler. ve birden bire etkilerle çarþý
insanlarý. insanlara doðru yürümeye kýþkýrtýyordu
ben eðilmiþ bir camdan. dünyayý
yayvan görüyordum. yavandý her þey
kentlerde çok dolaþmýþ atlý karýncanýn
karaatlarý nallarýndan kanarkendi. diyelim
silkindi sular. ve denizatlarý çýkageldi
kesildi. hýþýrtýsý fundalýklarýn
ve anlatýcý çekti irisini. tuðralardan
ben az önce onu ölü doðurup. bir ibadette
çarpýlmýþ. yüzüme kýzýlbaþ çarpýlarý atmýþtým
geri çekiliyordum. kendimden
dudaðýmda beni konuþan biri vardý
susarak ölen bir ihtiyar þüphe
ve þüpheli ölümlere özenen
genç intibalar kuþanmýþtý çehrem
halka açýk yerlerde konuþsam. kayda
sýrat-ý müstakim olarak geçiyordum
oysa bir türlü geçmiyordu yüzümden
yüzümü eþeleyen eksik bakýþlar
onun. ölüsünü dahi gömemiyordum
dünya deðmesin diye o. camdan bir tabutta
yanýnda lüks þekerlemeler. baþýnda birkaç kitap
içinde üzgün yunus aðýdý
paftalara ayrýlmýþ aklý. et baðlamýþ kalbiyle
beni izliyordu. tanrý
gizliden gizliye ölülere lanet okumayý
ve senet tahsil etmeyi öðretiyordu
ben bunlarý komada konuþmak
uyanýnca ona koþmak istiyordum. oysa
evvel dilinde susmak yasaklanmýþ
sularý sýrtýndan düþürmüþtü. denizatlarý
1382bin12Ýst.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.