Biçem,
Bakýþsal (kontemplativ?aceba: tefekkür veya derin ndüþünme mi)
Sözcelem
Gösterge
Nitem
Koyutlayabilir
Üzünce
Uyuþum
Savaþým
Baþarým
Ýnsansal
Yazdýðýn bir kitabýný, hiç anlamadým Prof
Çünkü dil bakýmýndan boþ kafanýn içi kof
Ana-dili oruspu, ettin okumuþ deyyus
Kültürlüyüm diye de hiç konuþma sus
Hakikaten Türk isen tahrip etme dilimi
Onsuz hiç kuramazsýn, kültür ile bilimi
Bir de ,Prof’ olmuþsun, acýrým sana, yazýk
Yaptýðýn bu þeneat bu halka, bu dile kazýk
Bâki korumak için, bu muhteþem lisâný
Uðruna veririm ben, bin can ile cânâný
Not:
Felsefeyle ilgili bir kitap aldým. Hayatýmda en sýkýldýðým kitap oldu. Dilin içine etmiþ yazar. Adam kendine göre bir Türkçe yaratmýþ. Almanya’da doktora yapmýþ; fakat tercüme ettiði yerler anlamca ve mantýk açýsýndan çok yanlýþ. Kitap iki tane Arapça-Farsça kelime gördüm. Hâlbuki bir dildeki kelimeleri kullanabilirdi. Kendi dilini bilmeyen bir insan baþka bir ülkenin dilini anlamasý ve onu kendi kültürüne aktarmasý çok zor. Bu zât-ý câhil, Türki’yenin en iyi üniversitesinde hoca. Kitabýný kargoyla bulunduðu üniversiteye göndermek en uygunu.
Yukarýdaki kelimeler kitaptan alýnmýþtýr.
S / ÂYE (19:45) 24 Temmuz 2012 / Ýnönü / ESkiþehir