SIR/DAÞ
Ýki kiþi oturup bir mesele konuþsa
Beriki diðerine sorup akýl danýþsa
Ýtimattan birazcýk gizli þeyler anýþsa
Sýrlarý ayan eden gerçek insan olamaz
Ýki dünyada bil ki; rahat mutlu kalamaz
Güvenip de söylemiþ adam saymýþ bilirim
Sýr ise beyan eðer saklar iken ölürüm
Düþse bile dostumu, gider arar bulurum
Sýrlarý ayan eden gerçek insan olamaz
Ýki dünyada bil ki; rahat mutlu kalamaz
Kulak duysa bir sýrrý kalbe inmez o beyan
Kendim bile bilmezim eylemem hiçbir ayan
Beri gelsin yanýma dilimden bir söz duyan
Sýrlarý ayan eden gerçek insan olamaz
Ýki dünyada bil ki; rahat mutlu kalamaz
Hiçbir kitap söylemez laf taþýmak güzeldir
Bildiðin bir þey varsa iki dosta özeldir
Lafý sözü tutmayan yüreðinde gazeldir
Sýrlarý ayan eden gerçek insan olamaz
Ýki dünyada bil ki rahat mutlu kalamaz
Ketumdur benim aðzým sýr söylemem âleme
Kalbim bilse de bir þey yazdýramam kaleme
Yürek yansa bir zaman sabýr eder eleme
Sýrlarý ayan eden gerçek insan olamaz
Ýki dünyada bil ki rahat mutlu kalamaz
Bozkýr’ým dikkat eyle duyduðunu taþýma
Sýrrýný beyan edip fazla kafa kaþýma
Olur, olmaz her yerde zamansýzca ýþýma
Sýrlarý ayan eden gerçek insan olamaz
Ýki dünyada bil ki; rahat mutlu kalamaz
Adnan Sivri-BOZKIR’Ý/05.07.2012/04:30