Kentin Aşk Gerillası
bir gelincik tarlasýyla bir molotof
kokteylini karýþtýrýrsak ayný cezvede
fincana dökülen ben oluyorum.
öfke’ye yaslanarak dik durabiliyor
hayatýn ortasýnda kalbim.
mor bir düðme gibiyim yalnýzlýða ilikli
bu gece kadehlere bölüþtürdüðüm
Güzel þarabýn Marmara’lý Nilgün’ü
Ömer Hayyam ve ben þarâbi
rubailer okuyoruz hüznün yüzüne karþý
Aþk yakamýzdan düþsün için
- aslýnda her Aþk yanmaya bir bahanedir
kendine dönen bir pervaneyim
nârým özümdedir
bu gece dalgýn gemiler
geçiyor yine kýyýlarýndan gözlerimin
gene de tek baþýma Çin
ordusuyum karþýsýnda kederin
keder ki acý’nýn aðýr abisi
kim hesaplayabilir ki hayal kýrýklýðýmýn hacmini
- yüklemi hep ayný, nesnesi çok
bir cümle Aþk dediðin...
aslýnda ben nâra aþýkým
Aþk bana nâr
bu gece buruk bir anons olup geçiyorum
haber ajanslarýnýn sarhoþluðundan :
- dikkat ! kederden kanayan aðýr
bir yalnýz için acele Aþk aranýyor...
- aslýnda her Aþk okunmuþ
eski bir mektuptur, kalbimin
köhne çekmecelerinin dibinde
hangi birinize aðlayayým
ne çok terk ettiniz beni be !
Ersin Türkkul
Sosyal Medyada Paylaşın:
gözleri nemli kedi Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.