Girdiðim her kabristân, insâna kütüphâne
Bütün kitâplar taþtan, bütün sayfalar âyet
Geçerken okuduðum bütün sözler þahâne
Þu hayatýn künhünü gördü rûhum nihâyet
Her yazarýn doðum ve ölüm tarihi belli
Aradaki düz zaman bir çizgi kadar kýsa
Kiminin yaþý otuz, kimininki kýrk, elli---
Kader birkaç yýl daha eklemiyor nâkýsa
Bu kapaksýz kitâplar, birer ansiklopedi
Hakikat taþta nâkýþ, taþta en güzel özet
Kul huvallahu ahad ve Allahussamedʼi
Tefsir ediyor kullu nefsin zâikatül mevt
Kullara bu sayfalar cennetin bir tapusu
Ýhsâný bol Rabbʼimin tâ semâdan attýðý
Zâlime bu mezarlar, ateþ köpüren pusu
Gezen Zebânilerin, cehennemin yattýðý
Okurken aklýn dili tutulur ebkem kalýr
Bu kitâplarda satýr, sadece bir sukûnet
Okuyanýn gözünde, elem ile nem kalýr
Hakikat hakikaten hak etmedi hýyânet
S / ÂYE (13:58) 26 Nisan 2012 / Wuppertal / Almanya
Kelime:
nâkýs: eksik
ebkem: hiç konuþma yeteneði olmayan kiþi. Susturulmak
Çizgiden kasýt: Doðum ve ölüm tarihleri arasýndaki (-) iþarettir
Kul huvallahu ahad ve Allahussamedʼi (De ki Allah birdir (ve)Her þey O’na muhtaçtýr, o, hiçbir þeye muhtaç deðildir: Ýhlas: 1-2)”
Tefsir ediyor (kullu nefsin zâikatül mevt: Her nefis ölümü tadacaktýr: Ankebût: 57)