BEN SEVDİĞİMDE
Ben bir baþka dilden sevdim,
Mavi’lerden çok uzak,
ýrmaklardan dahada derin
Kendimi çok yalnýz hissettiðim
zamanlarda ben sana aðlarken
Göz yaþlarýmý silmeye fýrsat bulamadým
Öncesizdi belirginliðide yoktu
terk edipde gitmelerin
nefrete sevgiden daha çok
ihtiyacým oluvermiþdi yorgun gecelerde
Düþler kurmayýda beceremedim
Umutlarýn yaþatýlmasý gerektiðini bile
giderken bana sen anlatamadýn
çok uzun sayýlmayacak zamanda
yaþadýklarýmýzda çok azdý
yaþamak istedikce biz
zamana sýðamadýk adeta.
daha fazla incinip yýpranmamý
isteme benden,caným yanýyor.
Rüzgarlarýn kemanýný çaldýðý
damlalarýn cama vurduðu
bir pencerede,
Ayrýlýða yenik düþtüm ben
baþým iki elim arasýndaydý
artýk senle benim aramda
daðlar,denizler var.
birde senin kahrolasý gururun
bende ise paramparça bir yürek
içindeki piþmanlýklarýn yýkýntýlarý altýnda
can çekiþirken aðlamaklý kaçamaklý gözlerin
karanlýk geceler sanadamý dar geldi.
Aralýklardan rüzgar geliyor
ya açýn her tarafý yada tam kapatýn
hüzünlerim olduðu kadar
benim sevinçlerim olamadýn
daðýnýk saclarýn bana inat
meydan okurken baþýna
zamanýnda çok üstünde
eski bir düþünceydin sen.
kalbine sýðdýramadýn birtürlü
aklýndan geçenleri
birlikde soluduðumuz hava
gezdiðimiz sokak isimlerimiz olamadýn
herþeyi sen ertelettin gidiþinle
ülümü bile
Gün batýmý akþamlarda
turuncuve kýrmýzýya çalarken güneþ
Sen aydýnlýklarý deðil
karanlýk olmayý bekledin
çok uzak olan kentlerin birinde........
Dahada bekleyeceksin...//
....
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.