Dün gece yarýsý. Ýlham dürttü. Sevgilime sitem. Kendime teselli dizelerim döküldü þair dilimden. Ýki üç mýsra yazdý yazmadý, Kalemin mürekkebi bitti. Tüh be. Allah kahretsin. Bitecek zamaný mý buldun behey kalemim. Gecenin bu olur olmaz saatinde. Yarým kaldý þiirim. Açýk bir bakkalda yok ki. Gidip alayým. Ne güzel dizeler düzmüþtüm oysa. Tüh be. Ýlhamdan da uçtu gitti. Oturdum aðladým. Þimdi deli diyeceksiniz. Ne derseniz deyin. Aðlarým vallahi billahi. Saçýmý bile yolarým kuranýma kitabýma. Þiire sevdalýyým ben arkadaþ. Kaç gündür ilham yoktu. Çýldýrmýþtým zaten. Þimdi düþtüm yollara. Baktým þehrin tüm sokaklarýna. Yok. Koskoca bir þehirde Açýk bir bakkal yok. Yarýn sabah erkenden. Bakkallar açýlýr açýlmaz hemen. Bende bir düzine kaðýt. Bir düzine kalem almaz mýyým. Bu bana ders olsun.
Þiirde nedir ?
Behey ( Ünlem ) Çýkýþa bildiren ünlem.
Düzine ( Ýtalyanca, Ýsim ) Ayný cinsten on iki parçanýn oluþturduðu takým, miktar. Sosyal Medyada Paylaşın:
NİHAT İLİKCİOĞLU Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.