BİZ KÜÇÜKKEN
Biz küçükken hayat bahardý,
Biz küçükken mutluluklar yaþandý.
Aklýnýz almayacaðý neler neler vardý.
Belki imkanlar dardý,
Ama ne kavgalar, ne isyanlar vardý.
Yetinmesini bilirdi herkes,
Baba sus deyince çocuklar susardý.
Anne þimdiki gibi þefkatli kollarýyla sarardý.
Ailece dinlenen radyo tiyatrolarý vardý.
Tüm aile radyonun etrafýnda toplanýp,
Baþlasýn diye dakikalar sayardý.
"Haluk Kurdoðlu, Iþýk Yenersu
Kerim Afþar, Tomris Oðuzalp"
Sesleriyle gönlümüze taht kurardý.
Kolay deðildi radyo sahibi olmak
Aslýnda radyonun bir de vergisi vardý.
Evdeki radyo adedine göre,
Ýnsanlar PTT’de vergi sayardý.
Ahh o radyolar, hatýralarda kaldý,
Orhan Boranlar, Halit Kývançlar.
Hatýrlarmýsýnýz Yuki’ deki o mekanik sesi,
Unutmak mümkün mü?
Gönüllere taht kurmuþtu;
Yýldýz Kenter ile Þükran Güngör’lü,
Uðurlugil ailesi,
Tabi bir de bacý kalfanýn güldüren sesi.
Çocuklar doðduðunda,
büyüyünce telefonsuz kalmasýn diye,
Telefon baþvurusu yapýlýrdý,
Gazetelerde devren satýlýk telefon ilanlalarýna rastlanýr.
Çevirmeli telefonlar üzerindeki dantel örtüsü ile salýnýrdý.
Kýskanmasýn diye radyolar da dantel örtülerle süslenir,
O örtüler kolalarla beslenir, ipek gibi yýkanýrdý.
Yemeklerin piþtiði gaz ocaklarýmýz vardý,
Ýnhisar marka kibritlerle yanardý.
Annem; týkanan gaz ocaðýný,
Ucunda kýlcal bir tel olan aletle söylenerek açmaya çalýþýrdý.
Baþaramayýnca devreye babam girer,
Genelde ocaðý bozup okkalý bir küfürle fýrlatýp atardý.
Yenisi gelinceye kadar yerine ispirto ocaðý yanardý.
Banyoda tuhaf bir soba vardý,
Sadece pazar günleri yanardý,
Ýnsanlar bu günkü gibi her gün banyo yapamazdý,
Tüm aile o gün yýkanýp,
Çamaþýrlar annemin ellerinden öper,
Leðenler içinde emekle yýkanýrdý.
Plastikler çýkmadan önce banyo ve tuvaletlerde takunyalar vardý.
Herkesin ayaðýna olsun diye en büyük numara alýnýrdý.
Banyoda kurnamýz vardý,
Annemiz bizi yýkarken bazen kýzar,
Hamam tasý kafamýzda patlardý.
Þampuan yerine zeytinyaðlý sabunlar vardý.
Okulda baþýmýz bitlendiyse yerini kükürtlü sabun alýrdý.
Okul önlerinde eli yaðlý adamlar bir kutuda,
Lahmacun satardý,
Arasýna yeþillik koyarak sýcak sýcak sarardý.
Ayrýca; þam tatlýsý, macun þeker, susamlý þeker
Gariban çocuklarýn vazgeçilmeziyken,
Ýsimleri SAÝNT ile baþlayan kalantor ecnebi okullarda,
15 kuruþa açma, 25 kuruþa gofret bulunurdu.
Ýlk okulda Amerikan yardýmý sandviçler ve
Süt tozundan sütlerle, balýk yaðý haplarý daðýtýlýr,
Saðlýksýz koþullarda beslenme saatleri yapýlýrdý.
Kýzlar baþýna sepet kadar kurdele takardý,
Oðlanlar kurdelelerinden çekip sonra kaçardý.
Aþý olunacaðý zaman tek bir iðne koldan kola
mikrop daðýtýrken, can havliyle aþýdan kaçýlýrdý,
Kaçamayanýn kolu þiþer, günlerce aðrýr, kaþýnýrdý.
Ýlk okulda okuma bayramý bilmezdik,
Herkes sýrayla okur ama bayram etmezdik.
Renkli patiskadan dikilme, beli lastikli donlarýmýz vardý,
Yýrtýlan çoraplar yamanýr,
Büyüyen çocuklara küçülen elbiseler,
Küçüklere ayarlanýrdý.
Bayramlarda alýnan bayramlýklar,
Baþ uçlarýnda saklanýr,
Sabah zor edilir, gün doðunca giyilerek,
el öpmeye çýkýlýrdý.
Komþudan para almak yasak, þeker almak serbestti.
Sokaklara minyatür salýncaklar kurulur,
Bayram yerlerine ailece gidilirdi.
Türk Sanat Müziðini Kentliler,
Türk Halk Müziðini Köylüler dinlerken,
Yabancý müzik dinleyen bir kaç kiþiye alafranga denirdi.
Kürt, Türk, Ermeni, Yahudi bilmezdik,
Hepimiz el ele kol kolaydýk,
Köþe baþýnda Rum bakkal, bir sokak ötede Ermeni terzi vardý.
Biz onlarý, onlar da bizi sayardý.
Evlerde güzel eþyalarla donanmýþ,
Sadece misafir gelince açýlan misafir odalarý vardý.
Getirilen hediyeyi açmak ayýp sayýlýr,
Getiren ayrýldýktan sonra merakla açýlýrdý.
Anneler vapurlarda, trenlerde rahatlýkla bebek emzirir,
Kimse dönüp bakmazdý.
Sokakta oynarken en sevdiðimiz yiyecek;
Üzerine þeker dökülmüþ ekmek üzerine yað,
Bazende üzerine salça sürülen ekmekti.
Her gencin en kýymetli eþyasý DUAL pikaptý,
Sinamalarda gazoz, ilerki yýllarda firigo ve alaska satýlýrdý.
Dondurma Mayýs ayýnda çýkar,
Ama aileden izin Temmuz ayýnda çýkardý,
Sadece kaymaklýsý, kakolusu ve viþnelisi vardý.
Yoðurt bir adamýn sýrtýnda asýlý büyük kaplar içinde satýlýr,
Mahalleler yoðurtçunun zil sesiyle çýnlardý.
Þimdiki poþetler yerine gazete kaðýtlarýndan kese kaðýdý yapýlýr,
unla yapýlmýþ tutkalla yapýþtýrýlýrdý.
Bir maniniz yoksa annemler size gelecek;
sözü asla geri çevrilmez,
Çevrilirse yapýlan ayýp sayýlýrdý.
Uyduruk oyuncalarýmýz vardý,
Oðlan çocuklara;
Plastik araba alýnmamýþsa, makaradan araba yapýlýr,
Kýzlara ise bezden bebekler yapýlýrdý.
Biz küçükken hayat bahardý.
Biz küçükken mutluluklar yaþandý.
Büyüdük, geliþtik, hem de çok büyüdük,
Ama o günlerin tadý yok artýk,
Ne dersiniz ? Dünya mý çok deðiþti?
Bizler mi çok yaþlandýk?
ÞÝÝRLE AYNI ADLI BÝR YAZIDAN ESÝNLENEREK DAHA DOÐRUSU YAZIYI ELÝMDEN GELDÝÐÝNCE ÞÝÝRSELLEÞTÝREREK SÝZ DOSTLARLA PAYLAÞTIM, ÖZELLÝKLE ELLÝLÝ YAÞIN ÜZERÝNDE KÝ DOSTLARIN ÝLGÝSÝNÝ ÇEKECEÐÝNÝ UMUYORUM, SEVGÝ VE SELAMLARIMLA.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.