Hayâlimde kurduðum, bir þehirdir Atlantis
Taþ deðildir kubbesi, gözlerindir bilâkis
O gözbebeklerinde, yýldýzlar birer rakkâs
Þu dünyayý verseler, etmem onlarý takas
Duvarlarý süsleyen, gerçek zümridî elmas
Ancak hayalle mümkün, ona hakikî temas
Merdiven fildiþinden, ayaðýný sertçe bas!
Altýnla murassadýr, bastýðýn ipek paspas
Senin için kuruldu, bu hayâlî Atlantis
Kubbesinin altýnda, sadece sesin âkis
Hayâlini de kýldým bu þehire prenses
Giydiðin elbiseler tek kelimeyle enfes
Lisan-ý hâl kâfidir, sözle iþtigâl abes
Yine anlamadýnsa aþkýmý doðrusu pes
Bir sözle virân oldu, içimdeki Atlantis
Çýkamadým içinden, kaldým ebedî hapis
Yerimi bilmeyecek, ne cinler nede iblis
Etrafýmý sardý hep, sis gibi kesif bir his
Akan gözyaþlarým, içimde bir okyanus
Bir dalgayla gömüldü, sulara o Atlantis
Ben kurdum Atlantis’i, senin için prenses
Sense yerle bir ettin, buna þâhittir herkes
Ne bir hayâlim kaldý nede sana bir heves
Atlantis’i kirletme! Zira aþkýn mülevves
Aþk deryasýnda battý, içimdeki Atlantis
Üzerine de çöktü simsiyah, kalýn bir sis
Aþkým kayýp bir þehir ve içim bir okyanus
O karabasanlarým, þimdi munîs bir Yunus
Bu þehrin kapýsýný, açamaz hokus pokus
Ýster yalvar önümde istersen alkanlar kus
Açmayacaðým onu sana ey rûh-i hâbis
Hazinelerim nefîs, fakat o kalbin necîs
Bilir misin aceba aldanmak nasýl bir his?
Bu his hasta ruhumda çýkan habis bir kis
Var mý bu Atlantis’e münasib bir prenses?
Çoðunda sûret güzel; fakat sîret mülevves
Soner Çaðatay 16.9.2010
Kelimeler:
Âkis: yansýyan, yanký yapan
Mülevves: Kirli