Sürgüne giden gemi
Acýlý bir mýzða sesi dolduruyor geminin güvertesini
O kadar ki cesetlerin denize düþtüklerinde çýkan ses
Susuyor dinliyor þimdi bu acýlý naðmeyi.
864 Ekim Allgemeine Zeitung’dan kara bir haber
Avrupa gazete sayfalarýndan takip ediyor ölümleri
859 kadar aðýr bu 864, bir buharlý yarýyor dalgalarý.
Tanrý günahlarýný affetsin ölenlerin ama yaþayanlar
Þimdi yalnýz ve soluk yabancý sularda ölüme kanatlý
Buharlý geminin güvertesinde çoluk çocuk bekleþiyor.
Haftalarca dolaþacak bu buharlý
Akdeniz sularýný
Yolunu þaþýrmýþ bir göçmen kuþ gibi
Karadeniz’den sonra ey Akdeniz
Türbe olacaksýn öyle mi?
Larnaka’ya ilk gelenler yanaþmýþlar
Tam iki bin yüz can
Bin üç yüzünü almýþ bu yabancý kýyýlar
Açlýk susuzluk bulaþýcý hastalýklar aman!
Bizim buharlýda yanaþacak Larnaka’ya
Belki kurtulacak kalanlarý geriye
Ah bizim buharlýnýn kaderi ve kederi gezinmek.
Larnaka’da þimdi ne insan haklarý
Ne yardýmseverlik ne vicdani duyarlýk
Fransýz konsolosu infazda kararlý
’Ýntihar etsinler’ diyor o da ’ bu sýcak sularda’
Halk korkuyor tifo, tifüs, sarýlýktan
Bir de þu vahþi Müslüman Çerkesler’den
Onlarda diyor ’Ýntihar etsinler bu sýcak sularda’
Kara onay belirlenmiþ bu günde
Tarihlere geçecek bu buharlý seferde
Yýllar sonra düþürecek aklýma
Ýnsanlýðýn vicdaný nerede?
Hazin bir tabloda masmavi sular
Sularý delip geçen o buharlý þimdi nerede?
Ufukta yeleleri meleklerin uçarmýþ gibi
Karanlýk gecelerde gitti göçenler
Gideni meçhul, sonu belirsiz seferler...
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.