Türkçe’yi tercümelerle deðiþtirdik, kendisine yabancýlaþtýrdýk,
Baþka bir dilden çeviri yapmak isterken dilimizi ona çevirdik,
Özümüzden uzaklaþmak önce dille baþlar diye düþünmeliyiz,
Her konuda olduðu gibi bunda da daha özenli davranmalýyýz…
‘Okudum’ demek yerine neden ‘Okuma yaptým’ diyoruz?
Açýklayamadýðýmýz bir yabancýlaþmayla karþý karþýyayýz,
Kitabýný bile yabancý dilde yazýp sonra dilimize çevirenler,
Hazýrladýklarý programlarla bizi etkilemeye çalýþanlar var…
Çeþitli kültürlerin bir arada olduðu bir ülkedeyiz diyorduk,
Yanlýþ anlaþýlmýþýz, yabancýlaþan Türklerle birlikteymiþiz,
Kendimize dönmeliyiz, bunu anlamak için düþünmeliyiz,
Düþünmekten de öte, millet olarak kendimize dönmeliyiz…
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.