İNKARCI HRISTİYANLARIN NOELİNİ KUTLAYAN ONLAR GİBİ OLUR. ABDULKERİM KAYA
İNKARCI HRISTİYANLARIN NOELİNİ KUTLAYAN ONLAR GİBİ OLUR.
عن ابنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم: «مَن تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ». [حسن] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4031] “Kim bir kavme benzemeye çalýþýrsa, o da onlardandýr.” (Ebû Dâvud, Libâs, 4/4031)
müslümanlar inkarcýlarýn Noelini asla kutlamamalýdýr, Noeli kutlayanlarlar ile de arkadaþlýðýna son vermelidir, onlarýn yýlbaþýný, deliler gibi içki içerek kutlamamalýdýr, inkarcýlar geceyi kutlarken,geceyi dua ile geçirmelidir, çocuklarýný da onlara özenmelerinden sakýndýrmalýdýr, onlara benzerseniz sizde onlar gibi olursunuz demelidir.
ABDULKERÝM KAYA.EMEKLÝ VAÝZ.29.12.2024.ANKARA.
Sosyal Medyada Paylaşın:
ABDULKERİM KAYA Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.