Yazık
Sevdamý yergiye çevirmiþ þair!
Ne güzel þiirim pert etmiþ yazýk
Bir söz yok içinde kendine dair
Halimi baþýna dert etmiþ yazýk
Issýz derelerde coþup çaðlamýþ
Yýllardýr gülerken bu gün aðlamýþ
Ela gözlerine musluk baðlamýþ
Zalim gurbet eli yurt etmiþ yazýk
Heceleri yemiþ miðdesi yorgun
Bayaðý da yazmýþ mýsrasý gergin
Nefsine aldanmýþ feleðe dargýn
Yumþak sözlerimi sert etmiþ yazýk
Baðrýna yapýþmýþ deniz anasý
Yardýma koþmamýþ büyük danasý
Kahýr sözlerimin derin manasý
Gölgeden korkaný Mert etmiþ yazýk
Lütfedip sormamýþ garip halýmý
Hep kendine eðmiþ meyve dalýmý
Kovanýmý kýrmýþ yemiþ balýmý
Çalýþkan arýmý kurt etmiþ yazýk
Þahin der þiirim bozmuþ kastýna
Medyada paylaþýp sunmuþ dostuna
Teþekkür tebrikler dolmuþ tastýna
Yaralý göhsümü sýrt etmiþ yazýk
Almanya
Ali Þahin (Azizoðlu)
Sosyal Medyada Paylaşın:
Alişahin Aziz oğlu Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.