MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

ANLAŞAMIYORUZ
Oğuzhan KÜLTE

ANLAŞAMIYORUZ




Ve susmak da güzeldir yerinde, sözden ileri
Anlam yankýlansýn diyedir bu sözsüz ileti
Beden diliyle de kandýrmacadýr kiminde
Sözlerle safsatalar kurulur çýkýlmaz be cendere,
Samimiyetler yankýlansýn diyedir direniyoruz
Ne yaparsak yapalým, kendimizi anlatamýyoruz.

Bir eksiði bulmak üzerine ise duruþu kiþinin
Karþýdaki art niyetliyse eðer olmaz esinin
Kendi kusurlarýný fark etmemeyedir özeniþ
Bu türden insanlarda öne çýkar caka, gösteriþ.

Kimi bakar elbisenin ilmiyledir bütün iþtigâli
Onun içindekinin yoktur karakterce eþgâli
Göze hitap etti mi tamamdýr der, bu düzen
Keþke kürkü güzel diye arslanlarý da sevsen.

Kimi insanlarda vardýr olabildiðince evham
Diden samimice çýkana da inanmaz, der yalan
Þüpheci yaklaþýmlarla yorulur kimi, düþer bitkin
Samimiyetten uzak þu yaþamlar ne de çirkin.

Oysa anlayalým, anlaþalým diyeydi dil denen
Onu nasýl da manipüle ettiler, nedir neden?
Ayný dili konuþuyor olmak yetmiyorken bizlere
Farklý dillerde anlaþmayý baþarmak zor mesele.

Gözden gönüllere bir yol yokmuþ sayýlýr mý?
Ýçindeki özü bilmeden ayakkabý, elbiseden
Önyargýlarý da katarak içine fark etmeden
Birliðe, dirliðe, esenliðe kapýlar açýlýr mý?

Ayný Kâbe`ye dönmüþ olsak da cümlemiz
Ayný secdeye deðmiþse baþýmýz, dizimiz
Birbirimizi anlamaya yok ise bir derdimiz
Kýrk yýllýk komþuluk için kahveye bakýlýr mý?

Kesin olan bir þeyler var ve iç yakýcýdýr
Ýnsan insanýn yakýný, dostu, eþi, ahbabýdýr
Fakat nereden besleniyorsa düþmanca duruþ
Ne niyetlerin, amellerin kalýyor bir deðeri
Ne de bu gidiþatýyla medenidir beþeri.

Anlamaya yok ise kiþilerde özden bir istek
Anlatana da türlü yollarla olunur köstek
Bir ayaðý da yokmuþçasýna yürünür sek sek
Anlaþmazlýklarýn gelmez sonu, iþler olur harap
Ülkeler arasýný býrakýn, insanlar arasýdýr harp.

Edebi kendine özne kýlanlara olsun bizden selam
Onlar anlamaya yönelir, renk katarlar vesselam
Kibrinden ödün vermeyenledir Gölgenin sözü
Ýþin aslý þu ki, gerçeklerden kaçanlarýn kopar ödü.

Oðuzhan KÜLTE

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.