Kýymetli Üstadým Murâdî/ Murat Kahraman’a ithaf edilmiþtir.
Korkudan ortadan kalbin yarýldý Aðlarken bedenin miskinim diye Her zerren nefsine artýk darýldý Kývanç duy kendinle seçkinim diye
Yüce Allah Rahîm, Gafûr deðil mi Müminlere Tevvâb, Þekûr deðil mi Günahkâr kuluna Sabûr deðil mi Neden üzülürsün piþkinim diye
Mevlâmýz hem Semî hem Basîr iken Gizliden açýktan tek Habîr iken Hududu olmayan O Kebîr iken Niçin düþünürsün bitkinim diye
Seðmenoðlu gönlün olsun bahtiyar Tövbeni çabuk yap, nefsini uyar Hasîb ve Afüvv Rab sesini duyar Mahþer günü söyle yetkinim diye
Seðmenoðlu (Dr.Osman Akçay)
------------
Üstadýma yürekten teþekkür ediyorum.
Yüce Rabbim bilir var mýdýr vakit Eðer ki dilerse en güzel nakit Kalübela’dadýr verilen akit Sakýn ha vazgeçme geçkinim diye ... Þükrü Atay (Türkmenoðlu)
----- Afüvv: Affý ve merhameti çok olan. Basîr: Her þeyi gören. Gafûr: Çok baðýþlayan, maðfireti çok olan. Habîr: Her þeyi gizli tarafýndan bilen. Hasîb: Herkesin yaþamý boyunca yaptýklarýnýn hesabýný soran. Kebîr: Büyüklüðünde hudut olmayan. Lâ Tahzen: Hazreti Peygamber, Medine’ye hicret ederken Sevr Maðarasýnda bulunduklarý sýrada yanýnda bulunan Hazreti Ebubekir’e "Lâ Tahzen Ýnnallâhe Meana" yani "Üzülme, Allah bizimledir." demiþtir (Tevbe suresi 40. âyet). Rahîm: Ahirette müminlere merhamet eden, baðýþlayan. Sabûr: Çok sabýrlý olan. Semî: Her þeyi iþiten. Þekûr: Kendi rýzasýyla yapýlan iþleri ziyadesiyle mükafatlandýran. Tevvâb: Tövbeleri kabul eden.
Sosyal Medyada Paylaşın:
Osman Akçay Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.