güvercince üþüdüm baharlarý kurak iklimleri de benimsedim, kanatlarým ter çorbasý annemi gördüm, tanýðý modasý geçmiþ katliamlarýn annemi gördüm, yüreði zaman yanýðý babamý göremedim, babam artýk bir göç hatýrasý güvercin de bavul hazýrlar mý diye yakýndým ilk önce öðrendim ki bavul göç demekmiþ insan dilince ben annemi özledikçe tüm kuþlarýn dilinde gökkuþaðý annem oldu annem bazen afrika siyahý bazen hint sarýsý bazen çekik gözlü bir kazak kadýný tüm özleyen dünya kadýnlarý güya annem oldu güvercince üþürken evlatlarý
Farzýmuhal Sosyal Medyada Paylaşın:
farzımuhal Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.