Makamlar unutuldu birer ikiþer Lâle-gül makamý da kayboldu gitti
Bir lâle-zâr aradým yýllar boyunca Bülbül de gülistaný aradý gitti
Hoþ bir dilbere âþýk oldum lale-hadd Lâle-gûn tonlarý da bulundu gitti
Lâle-dan için devr-i lâle her zaman Sahn-i lâle-zârda yâr terk etti gitti
O lâle-fâm, lâle-fem, lâle-ruh yârim Bir lâle-sar benzeri uçup da gitti
Bil ki sarardým susuz kalmýþ lâle-veþ Boynum lâlede yâr son nefesim gitti
Þiirin Anlamý: Birer ikiþer makamlar unutulduðu gibi Lâle-gül makamý da kayboldu gitti/ Týpký bülbülün gül bahçesi aramasý gibi seneler boyunca gönlüme bir lâle bahçesi aradým/ Sonunda lâlenin tüm tonlarý bulunan pembe çehreli bir güzele âþýk oldum / Bir vazo için dahi her zaman lale mevsimi iken yârim beni lale bahçesinin ortasýnda terk edip gitti/ Lâle tenli, lâle aðýzlý ve lâle yanaklý yârim sanki bir sýðýrcýk kuþu gibi uçup kayboldu/ Susuz kalmýþ lale gibi solduðum bilinsin, zira lâleye benzer bir prangada son nefesim gitmek üzere.
Sosyal Medyada Paylaşın:
Osman Akçay Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.