BAĞ BOZUMU VAKTİ
Bahçemdeki kiraz aðacý henüz çiçeðe durmadan
Dediler oynaþýna varmýþ azmak kertmesi Nigar
Evliydi oysa, býrakýp iki evladýný ortada
O da anasýnýn yolunda; hayret hem de o yaþta!
Dayanamamýþ yalnýzlýða zaar.
Bahçemdeki kayýsý aðacý henüz kurumadan
Ülkeye kesin dönüþ yaptý Osman aða
Tanýdýðým bir gurbetçi,
Kökleri ayrý düþünce doðduðu topraktan
O dahi naçar kalmýþ zaar.
Bahçemdeki serçeler henüz mor duta dadanmadan
Çekivermiþ cartayý Hüsam Efe
Bir tanýdýk ki nankör mü nankör, Gamsýz Hüsam Efe.
Ölünün ardýndan kem söz söylenmez bilirim;
Lakin nankör olduðunu iftiharla beyan ederdi Hüsam Efe.
Söver dururdu kurda kuþa; dolmalarý birer ikiþer götürürken
Son nefesini vermiþ masada beklerken nahar.
Komþumuzun, gurbetçinin ve o nankörün
Ortak noktalarý beni tanýyor olmalarýydý.
Sormuþ olsan kitaplara sýðmayacak
Görmüþ, geçirmiþlikleri vardý.
Þiirlere konu olacak atraksiyonlarý.
Dedim ya kendi dünyalarýnda zorlu insanlardý zaar.
Yuvadan düþen ilk hüthüt henüz gözünü açmadan
Ev sahibinin maltýz keçisi ikiz doðurdu.
Köyden getirdiðim tekeyi yürüteceðim diyordu
Üzerinden geçti bir hayli zaman
Kastettiði bu aþkýn meyvelerini toplamakmýþ zaar.
Sözün özü ne doðu yakasýnda ne de batý
Deðiþen pek bir þey yok sunam
Bana sorarsan öylesine
Hayat bildiðin istikamette akýp gidiyor derim zaar.
Ramazan topu atýldý.
Gebeler düþük yapacak yine
Top patladý, mahyalar sýralandý
Yürüdü geceye kara teke misali arzular
Bahçemdeki kýzýlcýk aðacý meyveye durdu
Benim baða destursuz girip
Üzüm devþiren þu insancýklara ne demeli!
Birileri daha niyeti bozdu zaar.
Sahi bað bozumu vakti gelip çattý mý sunam?
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.