mahremiyet eskisi
bunaltý, meleklerini azad etti, vakitsizce
ciddiyetin ardýnda kalan saklý mizah, saklý kaldý
soðuktur ses iþlemez mekanlarda süren zaman
koparak gidenle yýkýlan sunakta kalan parmak izleri
cansýzlarýn iþlediði cinayetlerin matemi dengelenir nostaljide
af, istemsizce yükselen þehvetin baðýþladýðý
düþmanlýklarý tetiklerken, eþyalarýn dili
aklýn, çeliþkilerle tartýlan amel defteri, hatýrat
çocukluktan, tragedyaya uzatýlan çizginin dýþladýðý, dýþarda kaldý
yamalýklý bütünler giyer, bir zaman sonra kahkaha atan tuluat
istemsizce, içine doðulan evlerin yetimliðinde yiten mahremiyet,
sonsuzlukla zehirlenen tüm istekler, yaþanmadý
gitmenin, uygarca yaþanan yolculuðundan sonra gelen terk
buzullarýna kim etmez ihanet
hayata ýsýnmanýn faylarý sarsarken zeminleri?
fikri yoktur, doða taþýyanlarýn, kapanan çaðlarýnda
ürkütücü örfler koydu davranýþlara, deðiþmenin alaþýmlarý
naftalinle katlanýr, saçýna ilk kez ak düþen maruzat
ölü fraksiyonlardan yükselen sesin þiddeti, daðýlýr istemsizce
seni bulaþtýrýyorum; doðamýn cansýz dili, koptuðum örf, saklý salgýným
eþyalardan af dileyip, zamana sýçrayarak.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.