Sana nasýl varam Kutlu Medine, Ne olur Allahým tez nasip eyle, Resule varayým hediye ile, Resulü görmeyi tez nasip eyle.
Ebu Bekir Ömer yatar orada, Dünyada kardeþler hep bir arada, Varsam yanlarýna zikir duayla, Ravzasýn görmeyi tez nasip eyle.
Resulün aþkýyla yansam tutuþsam, Yalýn ayak çýksam Resule varsam, Resulün yurdunda müsafir olsam, Mescidin görmeyi tez nasip eyle.
Ayaðýn bastýðý yerleri görsem, Yoluna baþ koyup cesedim sersem, Aðlayý aðlayý canýmý versem, Hanesin görmeyi tez nasip eyle.
Affeyle Ýlahi cümle kullarý, Resulün hatrýna yakma onlarý, Senden baþka yoktur varacak kapý, Kapýsýn görmeyi tez nasip eyle.
Cebrail Kur’aný ordan indirdi, Resul ile gezdi seyran eyledi, Cümle eshap baktý temaþa etti, Þehrini görmeyi tez nasip eyle.
Muhammed’in aþký yaktý ciðerim, Bunca yaþým geçti gidip görmedim, Derdimi içime attým gizledim, Habibin görmeyi tez nasip eyle.
Hüdayi der Rabbim affet bizleri, Gayri sabrým yetti çaðýr bizleri, Sevgili Kabe’me sürsem yüzleri, Kabe’ni görmeyi tez nasip eyle.
29.09.2018//KIRIKKALE HÝDAYET DOÐAN
..............................................
ALLAHIM THESIS BY MORE ...
How can I reach you, Blessed Medina, What will happen, my God, make it fast, Let me give a gift with a gift, Make it quick to see the Messenger.
Abu Bakr Omar will lie there, Brothers all together in the world, If I am with them with a prayer of dhikr, Make it quick to see Ravza.
If I am burned with the love of the apostle, If I get barefoot, if I come to the painting, If I were a guest in the land of the apostle, Make it fast to see the mosque.
If I see the places where the feet are pressed, If I set off on your way and my body was dizzy, If I cry, cry, cry, my life, Make your house quick to see.
Divine sentence servants with forgiveness, Do not burn them for the sake of the apostle, There is no other door than you, Make it quick to see your door.
Gabriel brought down the Quran from there, He traveled with the apostle and watched, The sentence glanced at me and made a splash, Make it quick to see your city.
Muhammad’s love burned my lungs, I am so old that I have not gone and seen I put my troubles in me, hid it, Make it quick to see your Habib.
Hüdayi says my Lord, forgive us, I had enough patience, call us, If I rub their faces on my beloved Kaaba, Make it quick to see the Kaaba.
29.09.2018 // KIRIKKALE HÝDAYET DOÐAN
Sosyal Medyada Paylaşın:
HİDAYET DOĞAN OSMANOĞLU Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.