MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

650.AH İSTANBUL...
HİDAYET DOĞAN OSMANOĞLU

650.AH İSTANBUL...





Ýstanbulu gördüm bugün düþümde,
Yok eski Ýstanbul bu hal ne böyle,
Ayasofyam mahzun yorgun bir kubbe,
Geziyor kafirler senin üstünde.



Geçilmez sokaklar kafirle dolu,
Bu mu müslümanlýk Ey Anadolu,
Ýnsanlýk kalmamýþ serseri dolu,
Geziyor hainler senin üstünde.



Yýkýlmýþ mezarlar kalmamýþ kabri,
Günahsýz insan yok varsa bir sabii,
Gezinmez sokakta kelb ile kedi,
Geziyor facirler senin üstünde.



Görmesin Fatihim çýkar kabrinden,
Müslümanlar nerde bu halin neden,
Aðlar Ayasofyam çýkmaz gönlümden,
Geziyor caniler senin üstünde.



Þehrimin kalmamýþ küffardan farký,
Camilerim bomboþ ezanlar saklý,
Abdestsiz giriyor fahiþe karý,
Geziyor zaniler senin üstünde.



Ah Ýstanbul bir vakit Ýslamboldun,
Ýnsanlar neþeli Allaha kuldun,
Sarardý o benzin gül gibi soldun,
Geziyor fasýklar senin üstünde.


08.05.2017//KIRIKKALE
HÝDAYET DOÐAN

.........................................

AH ISTANBUL ...

I saw Istanbul in my dream today,
No, old Istanbul, what is this situation,
Hagia Sophia is a sad, tired dome,
Disbelievers are wandering on you.

The impenetrable streets are full of infidels,
Is this Muslim, O Anatolia,
No humanity left, full of tramp,
The traitors are wandering on you.

There are no collapsed graves left,
There is no sinless person, if there is no one,
Kelb and cat on the strolling street,
Disasters are wandering on you.

Don’t let him see my conqueror come out of his grave,
Where are the Muslims?
Cries Hagia Sophia does not come out of my heart,
The thugs are traveling on you.

The difference of my city from the remaining kufar,
My mosques are empty adhan, hidden
The prostitute wife enters without ablution,
The suspects are traveling on you.

Oh Istanbul, you were Islam once,
People served to the merry God,
That petrol would turn yellow, you faded like a rose,
The devils are wandering on you.

08.05.2017 // KIRIKKALE
HÝDAYET DOÐAN

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.