SİZ NEREDEN BİLECEKSİNİZ
Siz þimdi bendeki bu hasreti,
Cidden ayrýlýktan mý sandýnýz.
Oysa yol dediðiniz neydi ki,
O yollarý aþamayacaðýma,
Sevgiliye ulaþamayacaðýma inandýnýz.
***
Siz þimdi bendeki bu derdi,
Cidden hastalýktan mý sandýnýz.
Oysa hastalýk dediðiniz neydi ki,
Doktor doktor dolaþmayacaðýma,
Þifasýný bulamayacaðýma inandýnýz.
***
Öyle ya;
Siz nereden bileceksiniz,
Hasret benim yüreðimde.
Nereden bileceksiniz,
Uzak sandýðýnýz o sevgili,
Sadece birkaç adým ötemde.
***
Demem o ki;
Nereden bileceksiniz,
Dert benim en derinimde.
Þifasýný sorarsanýz,
Yalnýzca o zalimin elinde.
***
Kýrýldým haklýsýnýz.
Lakin bakmýyorum diye,
Siz onu görmem mi sandýnýz.
Yok yok;
O her an gözümün önünde.
Yoksa uzanýp tutmuyorum diye,
Ona uzak mýyým sandýnýz.
Oysa,
Oysa elleri sürekli ellerimde.
***
Anlamadýnýz deðil mi?
Þimdi siz görmediðinize hasret,
Gitmediðinize uzak kalýrsýnýz.
Oysa biz her an gördüðümüze hasret,
Yanýndan gitmediðimize uzak kalýrýz.
Siz yokluðunda darýlýrken,
Varlýðýnda birbirinizle barýþýrsýnýz.
Biz yokluðunda kýrýlýr,
Varlýðýnda birbirimize karýþýrýz.
***
Siz hem sever hem sevilirsiniz.
Oysa biz sadece severiz.
Ha, bir de sevdiðimize seviniriz.
Kýsaca sevilmekten yana,
Yoktur nasibimiz.
Siz hem gönül alýr,
Hem gönül verirsiniz.
Biz gönlümüzü alsýn diye,
Ona ömrümüzü veririz.
Bir kere gülsün diye,
Her þeyine eyvallah deriz.
***
Siz þimdi oradan bakýnca,
Bizi iki aþýk mý sandýnýz.
Oysa bizim ki sadece teslimiyet.
Belki de bizi iki eþit sandýnýz.
Oysa bizim ki bildiðin eziyet.
Çünkü biz sevdiðimize,
Sevdik bile diyemeyiz.
Zira aþk yürek ister.
Ve biz en önce o yüreði veririz.
Celal BAHAR
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.